< Jòb 35 >

1 Konsa, Élihu te kontinye. Li te di:
After this, Eliu again spoke in this way:
2 “Èske ou sipoze ke ou ge dwa sa a? Èske ou ap di ‘Ladwati pa m nan depase sa k nan Bondye a?’
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Paske ou mande: ‘Ki avantaj sa ye pou ou? Ki pwofi m ap jwenn ki plis pase si m te fè peche?’
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Mwen va reponn ou, menm ak zanmi ou yo tou.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Gade nan syèl yo pou wè; epi gade byen nan nwaj yo. Yo pi wo pase ou.
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Si ou te peche, kisa ou akonpli kont Li? Epi si transgresyon ou yo anpil, kisa ou fè Li?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Si ou jis, kisa ou ba Li, oswa kisa Li ta jwenn nan men ou?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Mechanste ou ka donmaje yon nonm tankou ou menm, e ladwati ou gen benefis pou yon fis a lòm.
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 “Akoz fòs kantite opresyon yo, yo kriye fò. Yo kriye pou sekou akoz bra a pwisan an.
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Men pèsòn pa di: ‘Kote Bondye, Kreyatè mwen an, ki bay chan kè kontan yo pandan nwit lan,
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 ki enstwi nou plis pase bèt latè yo, pou fè nou vin pi saj pase zwazo nan syèl yo?’
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 La, yo kriye fò, men nanpwen repons akoz ògèy moun mechan yo.
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Anverite, Bondye p ap koute yon kri ki vid, ni Toupwisan an p ap okipe l.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Konbyen anmwens, lè ou di ou pa wè Li. Ka a pase devan L, e fòk se Li ou tann!
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Men koulye a, akoz Li pa t fè vizit nan kòlè Li, ni Li pa t apresye awogans,
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 pou sa, Job ouvri bouch li an ven; li ogmante pawòl li yo san konesans.”
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.

< Jòb 35 >