< Jòb 26 >
Job reprit la parole et dit:
2 Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
3 Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
4 Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
5 Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol )
Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
7 Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
9 Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
10 Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
12 Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
13 Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
14 Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?
Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?