< Jòb 26 >

1 Epi Job te reponn:
Then Job answered and said,
2 Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
3 Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
5 Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol h7585)
7 Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
13 Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
14 Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?
Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?

< Jòb 26 >