< Jòb 26 >

1 Epi Job te reponn:
But Job answered and said,
2 Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?

< Jòb 26 >