< Jòb 17 >

1 “Lespri m fin kase. Jou m yo etenn; tonbo a pare pou mwen.
Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, et solum mihi superest sepulchrum.
2 Anverite mokè yo avè m, e zye m fikse sou pwovokasyon yo.
Non peccavi, et in amaritudinibus moratur oculus meus.
3 “Depoze la koulye a, yon sekirite. Kanpe kon garanti mwen, ak Ou menm. Se kilès ki kab antann avè m?
Libera me Domine, et pone me iuxta te, et cuiusvis manus pugnet contra me.
4 Paske Ou te anpeche kè yo konprann; pou sa, ou pa p egzalte yo.
Cor eorum longe fecisti a disciplina, propterea non exaltabuntur.
5 Sila ki enfòme kont zanmi li yo pou piyaj la, menm zye pitit li yo va vin gate.
Praedam pollicetur sociis, et oculi filiorum eius deficient.
6 “Men Li te fè m vin tounen yon vye pwovèb pou pèp la. Konsa, yo vin krache sou figi m.
Posuit me quasi in proverbium vulgi, et exemplum sum coram eis.
7 Anplis, zye m vin pa wè klè akoz doulè m, e tout nanm mwen tankou lonbraj.
Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.
8 Moun ladwati va byen twouble ak sa, e linosan an va leve li menm kont enkwayan yo.
Stupebunt iusti super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
9 Malgre, moun dwat la va kenbe chemen li e sila ki gen men pwòp yo va vin pi fò e pi fò.
Et tenebit iustus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.
10 Men nou tout, retounen; malgre mwen pa twouve yon nonm saj pami nou.
Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.
11 Jou pa m yo fin pase, plan mwen yo vin chire nèt, menm dezi a kè mwen yo.
Dies mei transierunt, cogitationes meae dissipatae sunt, torquentes cor meum:
12 Yo fè lannwit mwen vin sanble lajounen. Yo di ‘limyè a toupre’ lè tout se fènwa.
Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.
13 Si mwen chache Sejou mò yo kon lakay mwen, si mwen fè kabann mwen nan tenèb la; (Sheol h7585)
Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stravi lectulum meum. (Sheol h7585)
14 Si mwen kriye a fòs tonbo a: ‘Se ou ki papa m’; epi a vè a: “Ou se manman m ak sè m’;
Putredini dixi: Pater meus es, mater mea, et soror mea, vermibus.
15 Alò, koulye a, se kibò espwa mwen ye? Epi se kilès k ap okipe espwa m?
Ubi est ergo nunc praestolatio mea, et patientiam meam quis considerat?
16 Èske espwa m va desann avèk mwen nan Sejou Lanmò yo? Èske se ansanm n ap desann nan pousyè a?” (Sheol h7585)
In profundissimum infernum descendent omnia mea: putasne saltem ibi erit requies mihi? (Sheol h7585)

< Jòb 17 >