< Jòb 13 >
1 “Veye byen, zye m gen tan wè tout sa. Zòrèy mwen tande e konprann li.
Zie, dit alles heb ik met eigen ogen aanschouwd, Mijn oor heeft het gehoord en verstaan.
2 Sa ou konnen yo, mwen konnen yo tou; mwen pa pi ba pase ou.
Wat gij weet, weet ik even goed: Ik doe niet onder voor u.
3 “Men mwen ta pale ak Toupwisan an; mwen vle diskite ak Bondye.
Daarom wil ik tot den Almachtige spreken, Mijn zaak bepleiten voor God!
4 Men nou sal moun ak manti. Se yon bann doktè sanzave nou ye.
Want gij zijt leugensmeden, En kwakzalvers allemaal!
5 Oswa pito ke ou ta rete an silans nèt; ke sa ta sèvi kon sajès ou!
Als gij er nu maar het zwijgen toe deedt, Rekende men het u als wijsheid aan.
6 Souple, tande pawòl mwen, e koute mo a lèv mwen.
Luistert dus liever naar mijn pleit, En geeft acht op het pleidooi mijner lippen.
7 Èske ou kab pale pou Bondye sa ki pa jis, e pale sa ki manti pou Li?
Moogt gij leugens spreken, om God te believen, Ter wille van Hem onwaarheid zeggen;
8 Èske ou va pran ka pa Li? Èske ou va diskite pou Bondye?
Moogt gij partijdig voor Hem zijn, Wanneer gij voor God denkt te pleiten?
9 Èske sa va sòti byen lè Li bay ou egzamen? Oswa èske ou va twonpe Li kon yon moun konn twonpe yon moun?
Loopt dit goed voor u af, wanneer Hij u in verhoor neemt; Of denkt gij Hem te bedriegen, zoals men mensen bedriegt?
10 Anverite, Li va repwoche ou si ou apye yon bò ak patripri.
Ten zwaarste zal Hij u straffen, Zo gij partijdig zijt in het geniep.
11 Èske majeste Li p ap bay ou lakrent? Laperèz Li p ap tonbe sou ou?
Zal zijn Majesteit u dan niet ontstellen, Zijn verschrikkingen u niet overvallen?
12 Ansyen pwovèb ou yo se pwovèb ki fèt ak sann; defans ou yo se defans ki fèt ak ajil.
Want uw uitspraken zijn spreuken van as, Uw betogen, betogen van leem!
13 “Rete an silans devan m pou m kab pale; epi kite nenpòt sa ki rive m k ap rive.
Zwijgt derhalve, en laat mij spreken; Laat er van komen wat wil!
14 Poukisa mwen ta mete chè m nan pwòp dan m e mete lavi m nan men m?
Ik pak mijn vlees tussen mijn tanden, En neem mijn leven in mijn hand.
15 Malgre Li ta touye mwen, mwen va mete espwa m nan Li. Malgre, mwen va fè diskou chemen mwen yo devan L.
Wil Hij me doden, ik wacht Hem af; Maar ik verdedig mijn wandel voor Hem!
16 Se sa, anplis, ki va delivrans mwen; paske yon enkwayan p ap parèt nan prezans Li.
Dit zal reeds een triomf voor mij zijn; Want de boze durft niet eens voor zijn aanschijn treden!
17 Koute pawòl mwen byen pre e kite deklarasyon mwen yo ranpli zòrèy ou.
Luistert dus goed naar mijn woord, Leent het oor aan mijn rede.
18 Tande koulye a, mwen te prepare ka mwen an; mwen konnen ke mwen va jistifye.
Zie, ik heb mijn pleit gereed, Ik ben mij bewust van mijn recht!
19 Se kilès ki va diskite kont mwen? Paske konsa, mwen ta rete anpè e mouri.
Wie brengt er iets tegen mij in? Ik zou aanstonds zwijgen en sterven.
20 “Se sèl de bagay pou pa fè mwen; konsa mwen p ap kache devan figi Ou:
Twee dingen moet Gij mij echter besparen, Dan verschuil ik mij niet voor uw aanschijn:
21 Retire men Ou sou mwen e pa kite laperèz Ou fè m sezi.
Neem uw hand van mij weg, En verbijster mij niet door uw verschrikking.
22 Epi rele e mwen va reponn; oswa kite m pale epi reponn mwen.
Daag mij dus uit, en ik zal antwoorden; Of laat mij spreken, en antwoord Gij:
23 Fè m wè fòs kantite inikite mwen yo avèk peche m yo? Fè m rekonèt rebelyon mwen ak peche m yo.
Hoeveel fouten en zonden heb ik bedreven, Noem mij mijn misdaden en zonden op!
24 Poukisa Ou kache figi Ou e konsidere m kon lènmi Ou?
Waarom verbergt Gij uw aanschijn, En beschouwt Gij mij als uw vijand?
25 Èske Ou ta fè yon fèy k ap vole nan van tranble? Oswa èske Ou va kouri dèyè pay van an seche a.
Wilt gij een weggewaaid blad nog verschrikken, Een verdorde halm nog vervolgen:
26 Paske Ou ekri bagay anmè kont mwen e fè m eritye tout inikite a jenès mwen yo.
Dat Gij zo’n bitter lot mij bestemt, En de fouten wreekt van mijn jeugd;
27 Ou mete pye m nan chenn e ou veye tout chemen mwen yo. Ou limite distans pla pye m kab rive,
Mijn voeten steekt in een blok, al mijn gangen bewaakt, En mijn voetzolen bespiedt?
28 pandan mwen ap dekonpoze kon yon bagay k ap pouri, kon yon vètman ki manje pa mit.”