< Jenèz 10 >

1 Alò, sa yo se achiv a jenerasyon yo pou Cham, Sem, ak Japhet, fis Noé yo. Fis te ne pou yo apre delij la.
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
2 Fis a Japhet yo te Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec, ak Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
3 Fis Gomer yo te Aschkenaz, Riphat avèk Togarma.
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
4 Fis Javan yo te Elischa, Tarsis, Kittim, ak Dodanim.
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
5 Depi nasyon sila a peyi kot yo te divize nan teritwa pa yo, yo chak selon langaj yo, selon fanmi pa yo, nan pwòp nasyon pa yo.
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
6 Fis a Cham yo te Cush, Mitsraïm, Puth, avèk Canaan.
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
7 Fis a Cush yo te Saba, Havila, Saba, Raema avèk Sabteca. Fis a Raema yo te Séba avèk Dedan.
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
8 Cush te fè osi Nimrod. Li te kòmanse vin pwisan sou latè.
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
9 Li te yon nonm fò nan fè lachas devan SENYÈ a. Akoz sa yo abitye di: “tankou Nimrod, yon nonm fò nan lachas devan SENYÈ a”.
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
10 Kòmansman wayòm li an te Babel, Érec, Accad, avèk Cainé nan peyi a Schinear yo.
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
11 De teritwa sila a, li te antre nan Assur, e li te bati Ninive avèk Rehoboth-Hur, Calach,
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
12 Avèk Résen antre Ninive e Calach, ki se gran vil la.
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
13 Mitsraïm te devni papa Ludim, Anamim, Lehabim ak Naphtuhim.
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
14 Avèk Patrusim ak Casluhim (kote Filisten yo te sòti a) avèk Caphtorim.
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
15 Canaan te vin papa Sidon ki te premye ne a, avèk Heth;
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
16 epi Jebizyen yo avèk Amoreyen yo, ak Gigazyen yo,
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
17 Evyen yo, Akyen yo, avèk Sinyen yo,
og Heviter og Arkiter og Siniter
18 avèk Avadyen yo, Tsemaryen yo, Amatyen yo, e apre, fanmi Canaran an te gaye toupatou.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
19 Teritwa Canaan an te sòti depi Sidon pou pwoche Guérar, jis rive Gaza, kote lè nou pwoche Sodome ak Gomorrhe, avèk Adma ak Tseboïm jis Léscha.
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
20 Sa yo se fis Cham yo selon fanmi pa yo, selon langaj yo, selon teritwa yo, selon nasyon pa yo.
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
21 Osi a Sem, papa a tout pitit Héber yo, e pi gran frè pou Japhet te fè pitit.
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
22 Fis a Sem yo te Élam, Assur, Arpacschad, Lud, avèk Aram.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
23 Fis Aram yo te Uts, Hul, Guéter avèk Masch.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
24 Arpacschad te fè Schélach, epi Schélach te fè Héber.
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
25 Konsa, te ne a Héber de fis: non a youn te Péleg, paske nan jou pa l la latè te divize. Epi frè l la te rele Jokthan.
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
26 Jokthan te vin papa Almonad ak Schéleph, Hatsarmaveth, Jrach,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
27 Hadoram, Uzal, Dikla,
og Adoram og Usal og Dikla
28 Obal, Abimaël, Séba,
og Obal og Abimael og Skeba
29 Ophir, Havila ak Jbab. Tout sa yo te fis pou Jokthan.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
30 Alò andwa kote yo te rete te rive jis nan Méscha lè nou ale vè Sephar, teritwa mòn lès la.
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
31 Men sila ki se fis Sem yo, selon fanmi pa yo, selon langaj yo, selon teritwa yo, selon nasyon yo.
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
32 Sila yo se fanmi a fis Noé yo selon jenerasyon yo, selon nasyon pa yo. Konsa, depi nan sa yo, nasyon yo te separe sou latè apre delij la.
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.

< Jenèz 10 >