< Esdras 2 >
1 Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
2 Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
3 Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
4 Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
5 Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
6 fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
7 Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
8 Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
9 Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
10 fis Bani yo: sis-san-karant-de,
Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
11 Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
12 Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
13 Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
14 Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
15 Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
16 Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
17 Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
18 Fis Jora yo: san-douz.
Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
19 Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
20 Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
21 Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
22 Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
23 Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
24 Fis Azmaveth yo: karann-de.
Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
25 Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
26 Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
27 Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
28 Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
29 Fis a Nebo yo: senkant-de.
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
30 Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
31 Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
32 Fis a Harim yo: twa-san-ven.
Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
33 Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
34 Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
35 Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
36 Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
37 Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
38 fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
39 Fis a Harim yo: mil-disèt.
Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
40 Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
41 Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
42 Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
43 Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
Keros, Siaha, Padon,
45 fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
Hagab, Samlai at Hanan;
47 fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
48 fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
Uza, Pasea, Besai,
50 fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
Asna, Meunim at Nefisim;
51 fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
Barkos, Sisera, Tema,
54 fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
Nezias, at Hatifa.
55 Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
Jaala, Darkin, Gidel,
57 fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
58 Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
59 Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
60 Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
61 Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
62 Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
63 Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
64 Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
65 anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
66 Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
67 Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
68 Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
69 Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
70 Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.
Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.