< Esdras 2 >
1 Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
4 Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
5 Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
7 Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
8 Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
9 Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
10 fis Bani yo: sis-san-karant-de,
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
11 Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
12 Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
13 Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
14 Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
15 Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
17 Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
18 Fis Jora yo: san-douz.
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
19 Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
20 Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
21 Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
22 Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
23 Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
24 Fis Azmaveth yo: karann-de.
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
26 Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
27 Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
28 Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
29 Fis a Nebo yo: senkant-de.
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
30 Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
32 Fis a Harim yo: twa-san-ven.
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
34 Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
35 Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
37 Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
38 fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
39 Fis a Harim yo: mil-disèt.
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
44 fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
49 fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
53 fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
54 fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
loNeziya kanye loHathifa.
55 Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.