< Esdras 2 >
1 Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
Arah övladları – 775 nəfər;
6 fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 fis Bani yo: sis-san-karant-de,
Bani övladları – 642 nəfər;
11 Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
Adin övladları – 454 nəfər;
16 Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
Besay övladları – 323 nəfər;
18 Fis Jora yo: san-douz.
Yora övladları – 112 nəfər;
19 Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 Fis Azmaveth yo: karann-de.
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 Fis a Nebo yo: senkant-de.
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 Fis a Harim yo: twa-san-ven.
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 Fis a Harim yo: mil-disèt.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.