< Kolòs 1 >

1 Paul, yon apot Jésus Kri pa volonte a Bondye, ak Timothée, frè nou an
Paul, Isor laga itcha dwara Khrista Jisu laga ekjon apostle, aru Timothy amikhan laga bhai,
2 A sen ak frè fidèl an Kris ki te Colosse yo: Gras pou nou, ak lapè ki soti nan Bondye, Papa nou an.
pora Colossae nogor te thaka biswasi khan aru Khrista te biswasi bhai khan logot likhi ase. Apuni khan logote anugrah aru Baba Isor aru Probhu Jisu Khrista laga shanti thaki bole dibo.
3 Nou bay remèsiman a Bondye Papa a Senyè nou an, Jésus Kri; pandan nou toujou ap priye pou nou.
Amikhan Isor ke dhanyavad di ase, Probhu Jisu Khrista laga Baba Isor, aru amikhan hodai apuni khan nimite prathana kori ase.
4 Paske nou te tande de lafwa nou nan Kris Jésus, ansanm ak lanmou ke nou gen pou tout fidèl yo;
Apuni khan Jisu Khrista te biswas kora amikhan huni loise aru Tai nimite alag rakhikena thaka manu khan nimite apuni khan laga morom thaka sob jani loise.
5 Akoz de lespwa ki rezève pou nou nan syèl la, jan nou te tande deja nan pawòl verite Levanjil la,
Apuni logote etu morom ase kelemane sorgote apuni nimite asha rakhi kene ase,
6 ki te vini a nou menm, jis menm jan nan tou mond lan, k ap bay fwi tout tan, e k ap ogmante, menm jan li t ap fèt nan nou menm tou, depi jou nou te tande de li a, e te konprann gras Bondye nan verite a;
kun to apuni khan logote ahise. Etu susamachar pora bisi phul ulaikene prithibi te aru bhi dangor hoi thaka nisena, apuni khan majote bhi etu kotha kaam kori ase, juntu din pora apuni khan hunise aru Isor laga anugrah laga kotha hosa te sikhise.
7 menm jan ke nou te aprann de Épaphras, sèvitè-atache, byeneme, parèy a nou an, ki se yon sèvitè fidèl an Kris sou pati pa nou,
Etu susamachar kotha apuni khan Epaphras pora sikhi bole parise, morom laga noukar, amikhan laga bodli te Khrista laga biswasi noukar.
8 ki te osi enfòme nou de lanmou nou nan Lespri a.
Epaphras pora apuni khan Atma te morom thaka to amikhan ke janibole dise.
9 Pou rezon sa a tou, depi jou nou te tande de li a nou pa t sispann priye pou nou e mande pou nou ta kapab ranpli avèk konesans a volonte Li, nan tout sajès lespri a ak bon konprann,
Etu morom thaka nimite, jitia pora etu hunise amikhan apuni khan nimite prathana kori bole rukhanai. Apuni khan ke Tai laga gyaan pora atma laga kotha khan bujhi bole paribole nimite mangi thakise.
10 pou nou kapab mache nan yon fason dign de Senyè a, pou fè Li plezi nan tout bagay, pote fwi nan tout bon zèv e grandi nan konesans a Bondye,
Amikhan prathana kori ase apuni khan Probhu ke khushi kori kene bhal rasta te berai kene jabo aru sob kaam mon dikene kori thakibo. Amikhan prathana kori ase apuni khan sob phol ulabo aru Isor laga gyaan te aru bhi bisi dangor hoi thakibo.
11 ki ranfòse ak tout pouvwa, selon pwisans laglwa Li a, pou vin genyen pèseverans ak pasyans; avèk lajwa,
Amikhan prathana kore apuni khan sob kaam khan kori bole nimite takot pabo Tai laga mohima aru takot pora aru sob kaam te nomro aru khushi pora cholai kene loijabo.
12 pou bay remèsiman a Papa a, ki te kalifye nou pou pataje nan eritaj a fidèl yo nan Limyè a.
Amikhan prathana kori ase apuni khan Baba Isor ke dhanyavad dibo, kun pora apnikhan ke puhor laga pobitro manu hoi kene Tai laga rajyote thaki bole nimite jaga dise.
13 Paske Li te delivre nou soti nan wayòm tenèb la, e Li te transfere nou nan wayòm a Fis byeneme Li a.
Isor he amikhan ke andhera laga rajyo pora bachai loise Tai sob pora morom kora chokra laga rajyote ani loise,
14 Nan Li menm nou gen redanmsyon, ak padon pou peche yo.
aru Tai pora he udhar pai, aru sob paap pora maph kori diye.
15 Li se imaj a Bondye envizib la premye ne a tout kreyasyon an.
Khrista to nadikha Isor laga protima ase, shristi majote prothom jonom luwa to ase.
16 Paske pa Li menm, tout bagay te kreye, nan syèl la ak sou tè a, vizib e envizib kit se wayòm yo, kit se pouvwa yo, kit se wa yo, kit se otorite yo—tout bagay te kreye pa Li menm e pou Li menm.
Tai pora he sob jinis khan ke bonaise, sorgote aru prithibi te thaka, dikha aru nadikha jinis khan. Singhason aru rajyo cholawta aru sorkar khan aru adhikari khan, sob to Tai pora he bonaise aru Tai nimite he bonaise.
17 Li avan tout bagay, e se nan Li tout bagay kenbe ansanm.
Tai nijor sob jinis age te ase, aru Tai logote he sob jinis eke logote dhori kene ase.
18 Li se osi tèt a kò a legliz la. Epi Li se kòmansman an, premye ne ki sòti nan lanmò a, pou Li menm kapab vin gen premye plas nan tout bagay.
Khrista he gaw te matha ase, girja laga matha ase. Tai he shuru ase aru mora pora prothom jonom huwa ase, etu nimite Tai he sob jinis te age jagate ase.
19 Paske se te bon plezi Papa a pou tout plenitud Bondye a ta vin rete nan Li,
Kelemane Tai logote Isor laga itcha bhorta thaka to Isor khushi paise,
20 epi selon Li menm, pou rekonsilye tout bagay a Li menm, kit bagay ki sou latè yo kit bagay ki nan syèl yo, lè L te fin fè lapè pa san lakwa Li a.
aru Putro te Tai nijor logote sob jinis ke milai loise. Tai Cross te bahai diya khun pora Isor shanti bonai dise. Tai dwara, Isor pora sob milai dise, etu prithibi aru sorgote thaka sob jinis ke.
21 Epi menmsi otrefwa, nou te etranje, e te lènmi nan jan nou te konn panse, ak angaje nan move zak,
Ekta homoi te, apuni bhi Isor usorte alag manu thakise aru bhabona aru biya kaam pora Tai laga dushman thakise.
22 men koulye a Li rekonsilye nou nan kò lachè Li a atravè lanmò, pou prezante nou devan Li sen, san fot e san repwòch—
Kintu etiya Tai nijor gaw te mora nimite apuni logote milai loise. Tai apnikhan ke Isor usorte pobitro aru sapha pora dibole nimite korise,
23 Si vrèman nou kontinye nan lafwa byen etabli, e fèm, e nou pa kite esperans levanjil ke nou te tande a, ki te pwoklame nan tout kreyasyon anba syèl la, e sou li menm mwen, Paul, te fèt kòm yon sèvitè.
etu karone apuni biswas te thik choli kene, ki susamachar laga asha apnikhan pora hunise ta te nahili kene thik pora khara koribi. Etu susamachar ke sorgo nichete thaka sob manu logot prochar kori ase. Etu susamachar nimite moi, Paul, ekjon noukar hoi jaise.
24 Alò, mwen rejwi nan soufrans mwen yo pou koz a nou, e nan lachè m mwen fè pati pa m pou benefis kò Li a, ki se legliz la, pou ranpli sa ki manke nan soufrans lafliksyon a Kris yo.
Etiya moi apuni khan karone dukh kori thaka nimite khushi pai ase, aru moi laga gaw mangso te ki komti ase aru Khrista pora dukh pa nisena etu Tai laga gaw nimite kori ase, kun to girja ase.
25 Sou legliz sila a mwen te fèt kòm yon sèvitè selon jesyon Bondye a, ki te plase sou mwen pou benefis pa nou, pou m ta kapab vin akonpli predikasyon pawòl Bondye a,
Moi etu girja laga ekjon noukar ase, Isor pora moike etu jimedari apuni khan uporte diya nisena, Isor laga kotha to pura kori bole nimite.
26 ki se mistè ki te kache depi laj ak jenerasyon pase yo, men ki koulye a, manifeste a fidèl Li yo. (aiōn g165)
Etu asurit kotha khan poila homoi pora manu khan nimite lukai kene rakhise. Kintu etiya kun Taike biswas kore taikhan ke dikhai dise. (aiōn g165)
27 A yo menm Bondye te gen volonte pou fè konnen kisa ki se richès laglwa a mistè sila a pami pèp etranje yo, ki se Kris nan nou, esperans laglwa a.
Isor pora Tai laga sob mohima laga dhun juntu laga hosa lukai kene thakise, etiya to etu Porjati manu khan ke jonai dibole mon ase. Etu ase Khrista, jun apuni khan logote ase, mohima laga asha.
28 Konsa nou pwoklame Li ak egzòtasyon chak moun, e enstwi chak moun ak tout sajès, pou nou kapab prezante chak moun konplè an Kris Jésus.
Etu Tai ase kun nimite amikhan prochar kori ase. Amikhan sob manu ke koi ase, aru amikhan sob manu ke gyaan pora sikhai di ase, etu pora sob manu khan ke Khrista laga usorte pura kori kene loi anibole paribo.
29 Pou rezon sila a osi, mwen travay, e mwen lite pa ajans Bondye, k ap travay avèk pwisans nan mwen an.
Etu nimite moi kaam kori ase aru Tai laga takot loi kene thaki ase juntu takot moi logote kaam kori ase.

< Kolòs 1 >