< 1 Istwa 1 >
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
Noah, Sem, Kam og Jafet.
5 Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
og Hadoram og Usal og Dikla
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
Sem, Arpaksad, Salah,
26 Serug, Nachor, Térach,
Serug, Nakor, Tarah,
28 Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.