< 1 Istwa 8 >
1 Benjamin te devni papa a Bela, premye ne li a, Ashbel, dezyèm nan, Aharah, twazyèm nan,
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 Nocha, katriyèm nan ak Rapha, senkyèm nan.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Bela te fè fis: Addar, Guéra, Abihud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Guéra, Schephuphan ak Huram.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Men fis a Echud yo, ki te chèf nan fanmi pa yo pami moun Guéba yo e ki te pote an egzil nan Manachath:
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 Naaman, Achija ak Guéra. Guéra, sila ki te ale an egzil la, te devni papa a Uzza avèk Achichud.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Schacharaïm te fè pitit nan peyi Moab lè li te fin fè sòti madanm li yo, Hushim ak Baara.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 Avèk Hodesch, madanm li an, li te devni papa a Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Jeuts, Schocja ak Mirma. Sila yo se te fis li yo, chèf lakay zansèt pa yo
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Pa Huschim, li menm Schacharaïm te vin papa Abithub avèk Eipaal.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 Fis a Elpaal yo: Éber, Mischeam, avèk Schémer, ki te bati Ono avèk Lod avèk vil pa li yo;
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 epi Beria avèk Schéma, ki te chèf lakay fanmi zansèt pa yo pami moun Ajalon yo, ki te fè moun Gath yo sove ale,
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 epi Achjo, Schaschak, Jerémpoth,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
16 Micaël, Jischpha avèk Jocha te fis a Beria.
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jischmeraï, Jizlia avèk Jobab te fis a Elpaal.
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Adaja, Beraja ak Schimrath te fis a Shimei.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Jischpan, Éber, Éliel,
Jispan, Eber ja Eliel.
24 Hananja, Élam, Anthothija,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Jiphdeja avèk Penuel te fis a Schaschak.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Jaaréschia, Élija ak Zicri te fis a Jerocham.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Sila yo se te chèf a fanmi zansèt pa yo selon jenerasyon pa yo, chèf ki te rete Jérusalem yo,
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Alò, nan Gabaon, te rete Jeiel, papa a Gabaon an e madanm li te rele Maaca;
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 epi fis premye ne pa l la se te Abdon ak Tsus, Kis, Baal, Nadab,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Guedor, Achjo ak Jéker.
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Mikloth te fè Schimea. Yo menm tou te rete Jérusalem avèk fanmi pa yo anfas lòt moun fanmi pa yo.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Ner te vin papa a Kis e Kis te vin papa a Saül: Saül te vin papa a Jonathan, Malki-Schua, Abinadab ak Eschbaal.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Fis a Jonathan yo: Merib-Baal. Merib-Baal te fè Michée.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Fis a Michée yo: Pithon, Mélec, Thaeréa avèk Achaz.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Achaz te fè Jehoadda; Jehoadda te fè Alémeth, Azmaveth avèk Zimri; Zimri te fè Motsa;
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Motsa te fè Binea. Rapha te fis pa li; Éleasa, fis pa li a, Atsel, fis pa li a;
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Atsel te fè sis fis; men non yo: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias avèk Hanan. Tout sa yo se te fis a Atsel yo.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Fis a Éschek yo, frè li a: Ulam, premye ne li a, Jeusch, dezyèm nan ak Éliphéleth, twazyèm nan.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Fis a Ulam yo te mesye pwisan, ranpli ak kouraj, achè yo, avèk anpil fis e fis a fis, san-senkant antou. Tout sa yo se te fis a Benjamin.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.