< 1 Istwa 8 >

1 Benjamin te devni papa a Bela, premye ne li a, Ashbel, dezyèm nan, Aharah, twazyèm nan,
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 Nocha, katriyèm nan ak Rapha, senkyèm nan.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Bela te fè fis: Addar, Guéra, Abihud,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 Abischua, Naaman, Achoach,
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 Guéra, Schephuphan ak Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Men fis a Echud yo, ki te chèf nan fanmi pa yo pami moun Guéba yo e ki te pote an egzil nan Manachath:
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 Naaman, Achija ak Guéra. Guéra, sila ki te ale an egzil la, te devni papa a Uzza avèk Achichud.
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 Schacharaïm te fè pitit nan peyi Moab lè li te fin fè sòti madanm li yo, Hushim ak Baara.
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 Avèk Hodesch, madanm li an, li te devni papa a Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 Jeuts, Schocja ak Mirma. Sila yo se te fis li yo, chèf lakay zansèt pa yo
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 Pa Huschim, li menm Schacharaïm te vin papa Abithub avèk Eipaal.
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 Fis a Elpaal yo: Éber, Mischeam, avèk Schémer, ki te bati Ono avèk Lod avèk vil pa li yo;
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 epi Beria avèk Schéma, ki te chèf lakay fanmi zansèt pa yo pami moun Ajalon yo, ki te fè moun Gath yo sove ale,
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 epi Achjo, Schaschak, Jerémpoth,
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 Zebadja, Arad, Éder,
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 Micaël, Jischpha avèk Jocha te fis a Beria.
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 Jischmeraï, Jizlia avèk Jobab te fis a Elpaal.
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 Adaja, Beraja ak Schimrath te fis a Shimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 Jischpan, Éber, Éliel,
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 Abdon, Zicri, Hanan,
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 Hananja, Élam, Anthothija,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 Jiphdeja avèk Penuel te fis a Schaschak.
And Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) [were] [the] sons of Shashak.
26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 Jaaréschia, Élija ak Zicri te fis a Jerocham.
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 Sila yo se te chèf a fanmi zansèt pa yo selon jenerasyon pa yo, chèf ki te rete Jérusalem yo,
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 Alò, nan Gabaon, te rete Jeiel, papa a Gabaon an e madanm li te rele Maaca;
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X*) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 epi fis premye ne pa l la se te Abdon ak Tsus, Kis, Baal, Nadab,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab.
31 Guedor, Achjo ak Jéker.
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 Mikloth te fè Schimea. Yo menm tou te rete Jérusalem avèk fanmi pa yo anfas lòt moun fanmi pa yo.
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 Ner te vin papa a Kis e Kis te vin papa a Saül: Saül te vin papa a Jonathan, Malki-Schua, Abinadab ak Eschbaal.
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Fis a Jonathan yo: Merib-Baal. Merib-Baal te fè Michée.
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 Fis a Michée yo: Pithon, Mélec, Thaeréa avèk Achaz.
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Achaz te fè Jehoadda; Jehoadda te fè Alémeth, Azmaveth avèk Zimri; Zimri te fè Motsa;
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 Motsa te fè Binea. Rapha te fis pa li; Éleasa, fis pa li a, Atsel, fis pa li a;
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 Atsel te fè sis fis; men non yo: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias avèk Hanan. Tout sa yo se te fis a Atsel yo.
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 Fis a Éschek yo, frè li a: Ulam, premye ne li a, Jeusch, dezyèm nan ak Éliphéleth, twazyèm nan.
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 Fis a Ulam yo te mesye pwisan, ranpli ak kouraj, achè yo, avèk anpil fis e fis a fis, san-senkant antou. Tout sa yo se te fis a Benjamin.
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< 1 Istwa 8 >