< 1 Istwa 6 >
1 Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
2 Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
3 Pitit a Amram yo: Aaron avèk Moïse ak Marie. Fis a Aaron yo: Nadab, Abihu, Éléazar ak Ithamar.
Фиий луй Амрам: Аарон ши Мойсе, ши Мария. Фиий луй Аарон: Надаб, Абиху, Елеазар ши Итамар.
4 Éléazar te vin papa a Phinées; Phinées te vin papa a Abischua;
Елеазар а нэскут пе Финеас; Финеас а нэскут пе Абишуа;
5 Abischua te vin papa a Bukki e Bukki te vin papa a Uzzi,
Абишуа а нэскут пе Буки; Буки а нэскут пе Узи;
6 epi Uzzi te vin papa a Zerachja; Zerachja te vin papa a Merajoth;
Узи а нэскут пе Зерахия; Зерахия а нэскут пе Мераиот;
7 Merajoth te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
Мераиот а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
8 epi Achithub te vin papa a Tsadok e Tsadok te vin papa a Achimaats;
Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Ахимаац;
9 epi Achimaats te vin papa a Azaria; Azaria te vin papa a Jochanan;
Ахимаац а нэскут пе Азария; Азария а нэскут пе Иоханан;
10 Jochanan te vin papa a Azaria, ki te fè sèvis kon prèt nan kay ke Salomon te bati Jérusalem nan;
Иоханан а нэскут пе Азария, каре а фост преот ын каса пе каре а зидит-о Соломон ла Иерусалим;
11 epi Azaria te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
Азария а нэскут пе Амария; Амария а нэскут пе Ахитуб;
12 Achithub te vin papa a Tsadok; Tsadok te vin papa a Schallum;
Ахитуб а нэскут пе Цадок; Цадок а нэскут пе Шалум;
13 Schallum te vin papa a Hilkija, Hilkija te vin papa Azaria;
Шалум а нэскут пе Хилкия; Хилкия а нэскут пе Азария;
14 Azaria te vin papa a Seraja; Seraja te vin papa a Jehotsadak.
Азария а нэскут пе Серая; Серая а нэскут пе Иехоцадак.
15 Jehotsadak te ale lè SENYÈ a te pote Juda avèk Jérusalem ale an egzil pa Nebucadnetsar.
Иехоцадак а плекат ши ел кынд а дус Домнул ын робие пе Иуда ши Иерусалимул прин Небукаднецар.
16 Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
Фиий луй Леви: Гершом, Кехат ши Мерари.
17 Sila yo se non a fis a Guerschom yo: Libni avèk Schimeï.
Ятэ нумеле фиилор луй Гершом: Либни ши Шимей.
18 Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
Фиий луй Кехат: Амрам, Ицехар, Хеброн ши Узиел.
19 Fis a Merari yo: Machli ak Muschi. Epi sila yo se fanmi a Levit yo selon zansèt pa yo.
Фиий луй Мерари: Махли ши Муши. Ачестя сунт фамилииле луй Леви, дупэ пэринций лор.
20 Selon Guerschom: Libni, fis li a, Jachath, fis li a; Zimma, fis li a;
Дин Гершом: Либни, фиул сэу; Иахат, фиул сэу; Зима, фиул сэу;
21 Joach, fis li a; Iddo, fis li a; Zérach, fis li a; Jeathrai, fis li a.
Иоах, фиул сэу; Идо, фиул сэу; Зерах, фиул сэу; Иеатрай, фиул сэу.
22 Fis a Kehath yo: Amminadab, fis li a; Koré, fis li a; Assir, fis li a;
Фиий луй Кехат: Аминадаб, фиул сэу; Коре, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
23 Elkana, fis li a; Ebjasap, fis li a; Assir, fis li a;
Елкана, фиул сэу; Ебиасаф, фиул сэу; Асир, фиул сэу;
24 Thachath, fis li a; Uriel, fis li a; Ozias, fis li a; Saül, fis li a.
Тахат, фиул сэу; Уриел, фиул сэу; Озия, фиул сэу; Саул, фиул сэу.
25 Fis a Elkana yo: Amasaï avèk Achimoth;
Фиий луй Елкана: Амасай ши Ахимот;
26 Elkana, fis li a; Elkana-Tsophaï, fis li a; Nachath, fis li a;
Елкана, фиул сэу; Елкана-Цофай, фиул сэу; Нахат, фиул сэу;
27 Éliab, fis li a; Jerocham, fis li a; Elkana, fis li a;
Елиаб, фиул сэу; Иерохам, фиул сэу; Елкана, фиул сэу
28 epi fis a Samuel yo, premye ne a, Joel ak Abija.
ши фиий луй Самуел, ынтыюл нэскут: Вашни ши Абия.
29 Fis a Merari yo: Machli; Libni, fis li a; Schimeï, fis li a; Uzza, fis li a;
Фиий луй Мерари: Махли; Либни, фиул сэу; Шимей, фиул сэу; Уза, фиул сэу;
30 Schimea, fis li a; Hagguija, fis li a; Asaja, fis li a.
Шимея, фиул сэу; Хагия, фиул сэу; Асая, фиул сэу.
31 Alò, sila yo se sila ke David te chwazi nan sèvis chante lakay SENYÈ a, lè lach la te fin poze la.
Ятэ ачея пе каре й-а пус Давид пентру кырмуиря кынтэрий ын Каса Домнулуй, де кынд а авут кивотул ун лок де одихнэ:
32 Yo te fè ministè avèk chanson yo devan tant tabènak asanble a, jis lè Salomon te fin bati lakay SENYÈ a Jérusalem; epi yo te sèvi nan fonksyon pa yo selon lòd yo.
ей ымплиняу служба де кынтэрець ынаинтя локашулуй кортулуй ынтылнирий, пынэ кынд а зидит Соломон Каса Домнулуй ла Иерусалим ши ышь фэчяу служба дупэ рындуяла каре ле ера порунчитэ.
33 Sila yo se sila ki te sèvi avèk fis pa yo: Soti nan fis a Kehathit yo: Héman, chantè a, fis a Joël la, fis a Samuel la,
Ятэ чей че служяу ку фиий лор. Динтре фиий кехатицилор: Хеман, кынтэрецул, фиул луй Иоел, фиул луй Самуел,
34 fis a Elkana a, fis a Jerocham nan, fis a Éliel la, fis a Thoach la,
фиул луй Елкана, фиул луй Иерохам, фиул луй Елиел, фиул луй Тоах,
35 fis a Tsuph la, fis a Elkana a, fis a Machath la, fis a Amasaï a,
фиул луй Цуф, фиул луй Елкана, фиул луй Махат, фиул луй Амасай,
36 fis a Elkana a, fis a Joël la, fis a Azaria a, fis a Sophonie a,
фиул луй Елкана, фиул луй Иоел, фиул луй Азария, фиул луй Цефания,
37 fis a Thachath la, fis a Assir a, fis a Ebjasaph la, fis a Koré a,
фиул луй Тахат, фиул луй Асир, фиул луй Ебиасаф, фиул луй Коре,
38 fis a Jitsehar la, fis a Kehath la, fis a Lévi a, fis a Israël la.
фиул луй Ицехар, фиул луй Кехат, фиул луй Леви, фиул луй Исраел.
39 Frè Héman an, Asaph te kanpe sou men dwat li, menm Asaph la, fis a Bérékia a, fis a Schimea a,
Фрателе сэу Асаф, каре стэтя ла дряпта са, Асаф, фиул луй Берекия, фиул луй Шимея,
40 fis a Micaël la, fis a Baaséja a, fis a Malkija a,
фиул луй Микаел, фиул луй Баасея, фиул луй Малкия,
41 fis a Ethni a, fis a Zérach la, fis a Adaja a,
фиул луй Етни, фиул луй Зерах, фиул луй Адая,
42 fis a Éthan an, fis a Zimma a, fis a Schimeï a,
фиул луй Етан, фиул луй Зима, фиул луй Шимей,
43 fis a Jachath la, fis a Guerschom an, fis a Lévi a.
фиул луй Иахат, фиул луй Гершом, фиул луй Леви.
44 Sou lamen goch, fanmi pa yo, fis a Merari yo: Ethan, fis a Kishi a, fis a Abdi a, fis a Malluch la,
Фиий луй Мерари, фраций лор, ла стынга; Етан, фиул луй Киши, фиул луй Абди, фиул луй Малук,
45 fis a Haschabia a, fis a Amatsia a, fis a Hilkija a,
фиул луй Хашабия, фиул луй Амация, фиул луй Хилкия,
46 fis a Amtsi a, fis a Bani a, fis a Schémer a,
фиул луй Амци, фиул луй Бани, фиул луй Шемер,
47 fis a Machli a, fis a Muschi a, fis a Merari a, fis a Lévi a.
фиул луй Махли, фиул луй Муши, фиул луй Мерари, фиул луй Леви.
48 Fanmi pa yo, Levit yo, te chwazi pou tout sèvis tabènak lakay Bondye a.
Фраций лор, левиций, ерау ынсэрчинаць ку тоатэ служба локашулуй Касей луй Думнезеу.
49 Men Aaron avèk fis li yo te lofri sou lotèl ofrann brile a ak sou lotèl lansan an, pou tout zèv kote ki pi sen pase tout lòt yo a e pou fè ekspiyasyon pou Israël, selon tout sa ke Moïse, sèvitè Bondye a, te òdone.
Аарон ши фиий сэй адучяу жертфе пе алтарул ардерилор-де-тот ши тэмые пе алтарул тэмыий, ымплиняу тоате службеле ын Локул Прясфынт ши фэчяу испэшире пентру Исраел, потривит ку тот че порунчисе Мойсе, робул луй Думнезеу.
50 Sila yo se fis a Aaron yo: Éléazar, fis li a; Phinées, fis li a; Abischua, fis li a;
Ятэ фиий луй Аарон: Елеазар, фиул сэу; Финеас, фиул сэу; Абишуа, фиул сэу;
51 Bukki, fis li a; Uzzi, fis li a; Zerachja, fis li a;
Буки, фиул сэу; Узи, фиул сэу; Зерахия, фиул сэу;
52 Merajoth, fis li a; Amaria, fis li a; Achithub, fis li a;
Мераиот, фиул сэу; Амария, фиул сэу; Ахитуб, фиул сэу;
53 Tsadok, fis li a; Achimaats, fis li a.
Цадок, фиул сэу; Ахимаац, фиул сэу.
54 Alò, sila yo se lye anplasman pa yo selon kan anndan tout fwontyè yo. A fis Aaron yo, a fanmi Keatit yo, (paske premye tiraj osò a te tonbe pou yo),
Ятэ локуинцеле лор, дупэ сателе лор, ын хотареле каре ле-ау фост ынсемнате. Фиилор луй Аарон дин фамилия кехатицилор, ешиць чей динтый ла сорць,
55 a yo, yo te bay Hébron, nan peyi Juda a ak teren patiraj ki te antoure li a;
ли с-а дат Хебронул ын цара луй Иуда ши локуриле луй де пэшунат,
56 men chan vil yo ak bouk pa li yo, yo te bay a Caleb, fis a Jephunné a.
дар кымпия четэций ши сателе ей ау фост дате луй Калеб, фиул луй Иефуне.
57 A fis Aaron yo, yo te bay vil azil sila yo: Hébron, Libna, osi avèk patiraj pa li a, Jatthir, Eschthemoa ak patiraj pa li a,
Фиилор луй Аарон ли с-а дат четатя де скэпаре Хеброн, Либна ши локуриле ей де пэшунат, Иатир, Ештемоа ку локуриле ей де пэшунат,
58 Hilen avèk patiraj pa li yo, Debir avèk patiraj pa li a,
Хилен ку локуриле луй де пэшунат, Дебир ку локуриле луй де пэшунат,
59 Aschan avèk patiraj pa li a ak Beth-Schémesch avèk patiraj pa li a;
Ашан ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Шемеш ку локуриле луй де пэшунат
60 epi soti nan tribi Benjamin an, Guéba avèk patiraj pa li a, Aliémeth avèk patiraj pa li a. Tout vil pa yo pami tout fanmi pa yo te trèz vil.
ши дин семинция луй Бениамин: Геба ку локуриле ей де пэшунат, Алемет ку локуриле луй де пэшунат, Анатот ку локуриле луй де пэшунат. Тоате четэциле лор ерау трейспрезече четэць, дупэ фамилииле лор.
61 Epi a tout lòt fis a Kehath yo, te bay pa tiraj osò, soti nan fanmi a tribi a, soti nan mwatye tribi a, mwatye tribi Manassé a, dis vil.
Челорлалць фий ай луй Кехат ли с-ау дат прин сорць зече четэць дин фамилииле семинцией луй Ефраим, дин семинция луй Дан, ши дин жумэтатя семинцией луй Манасе.
62 A fis a Guerschom yo, selon fanmi pa yo, te bay soti nan tribi Issacar ak soti nan tribi Aser a, tribi Nephtali a ak tribi Manassé a, trèz vil nan Basan yo.
Фиий луй Гершом, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат трейспрезече четэць дин семинция луй Исахар, дин семинция луй Ашер, дин семинция луй Нефтали ши дин семинция луй Манасе ын Басан.
63 A fis a Merari yo, te bay pa tiraj osò, selon fanmi pa yo, soti nan tribi Ruben an, tribi Gad la ak tribi Zabulon an, douz vil.
Фиий луй Мерари, дупэ фамилииле лор, ау кэпэтат прин сорць доуэспрезече четэць дин семинция луй Рубен, дин семинция луй Гад ши дин семинция луй Забулон.
64 Konsa, fis a Israël yo te bay a Levit yo vil avèk patiraj yo.
Копиий луй Исраел ау дат астфел левицилор четэциле ши локуриле лор де пэшунат.
65 Yo te bay pa tiraj osò soti nan tribi fis a Juda yo, tribi a fis a Siméon yo ak tribi a fis a Benjamin yo, vil sila ki mansyone pa non yo.
Ау дат прин сорць, дин семинция фиилор луй Иуда, дин семинция фиилор луй Симеон ши дин семинция фиилор луй Бениамин, ачесте четэць, пе каре ле-ау нумит пе нуме.
66 Alò, kèk nan fanmi a fis a Kehath yo te gen vil nan teritwa pa yo soti nan tribi Éphraïm.
Кыт пентру челелалте фамилий але фиилор луй Кехат, четэциле цинутулуй лор ау фост луате дин семинция луй Ефраим.
67 Yo te bay yo vil azil yo kon swivan: Sichem avèk patiraj li nan peyi ti mòn Éphraïm yo avèk patiraj pa li; anplis, Gezer avèk patiraj li yo,
Ле-ау дат четатя де скэпаре Сихем ку локуриле луй де пэшунат, ын мунтеле луй Ефраим, Гезер ку локуриле луй де пэшунат,
68 Jokmeam avèk patiraj pa li, Beth-Horon avèk patiraj pa li;
Иокмеам ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Хорон ку локуриле луй де пэшунат,
69 Ajalon avèk patiraj pa li e Gath-Rimmon avèk patiraj pa li;
Аиалон ку локуриле луй де пэшунат ши Гат-Римон ку локуриле луй де пэшунат
70 epi depi nan mwatye tribi Manassé a, Aner ak tè patiraj pa li a, e Bileam ak tè patiraj pa li a, pou rès fanmi a fis Kehath yo.
ши, дин жумэтатя семинцией луй Манасе, ау дат: Анер ку локуриле луй де пэшунат ши Билеам ку локуриле луй де пэшунат, пентру фамилия челорлалць фий ай луй Кехат.
71 A fis Guerschom yo, yo te bay soti nan fanmi a mwatye tribi Manassé a: Golan avèk Basan ak patiraj pa li e Aschtaroth avèk patiraj pa li;
Фиилор луй Гершом ле-ау дат: дин фамилия жумэтэций семинцией луй Манасе, Голан ын Басан ку локуриле луй де пэшунат ши Аштарот ку локуриле луй де пэшунат;
72 epi a tribi Issacar a: Kédesch avèk patiraj pa li, Dobrath avèk patiraj pa li,
дин семинция луй Исахар: Кедеш ку локуриле луй де пэшунат, Добрат ку локуриле луй де пэшунат,
73 Ramoth avèk patiraj pa li e Ahem avèk patiraj li,
Рамот ку локуриле луй де пэшунат ши Анем ку локуриле луй де пэшунат;
74 epi soti nan tribi Aser, Maschal avèk patiraj pa li; Abdon avèk patiraj pa li,
дин семинция луй Ашер, Машал ку локуриле луй де пэшунат, Абдон ку локуриле луй де пэшунат,
75 Hukok avèk patiraj pa li e Rehob avèk patiraj pa li;
Хукок ку локуриле луй де пэшунат ши Рехоб ку локуриле луй де пэшунат,
76 epi soti nan tribi Nephthali, Kédesch nan Galilée avèk patiraj pa li, Hammon avèk patiraj pa li e Kir-jathaïm avèk patiraj pa li.
ши дин семинция луй Нефтали: Кедеш дин Галилея ку локуриле луй де пэшунат, Хамон ку локуриле луй де пэшунат ши Кириатаим ку локуриле луй де пэшунат.
77 Pou rès nan Levit yo, fis a Merari yo: te resevwa soti nan tribi Zabulon, Rimmono avèk patiraj pa li;
Челорлалць левиць, фиилор луй Мерари, ле-ау дат, дин семинция луй Забулон: Римоно ку локуриле луй де пэшунат ши Табор ку локуриле луй де пэшунат,
78 epi lòtbò Jourdain an nan Jéricho, nan kote lès Jourdain an, te bay a yo menm soti nan tribi Ruben an: Betser nan dezè a avèk patiraj pa li yo ak Jahtsa avèk patiraj pa li,
яр де чялалтэ парте а Йорданулуй, ын фаца Иерихонулуй, ла рэсэрит де Йордан: дин семинция луй Рубен, Бецер, ын пустиу, ку локуриле луй де пэшунат, Иахца ку локуриле ей де пэшунат,
79 Kedémoth avèk patiraj pa li ak Méphaath avèk patiraj pa li;
Кедемот ку локуриле луй де пэшунат ши Мефаат ку локуриле луй де пэшунат,
80 epi soti nan tribi a Gad la; te bay Ramoth nan Galaad avèk patiraj pa li, Mahanaïm avèk patiraj pa li,
ши дин семинция луй Гад, Рамот дин Галаад ку локуриле луй де пэшунат, Маханаим ку локуриле луй де пэшунат,
81 Hesbon avè patiraj pa li ak Jaezer avèk patiraj pa li.
Хесбон ку локуриле луй де пэшунат ши Иаезер ку локуриле луй де пэшунат.