< 1 Istwa 6 >
1 Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
’Ya’yan Lawi maza su ne, Gershon, Kohat da Merari.
2 Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
’Ya’yan Kohat maza su ne, Amram, Izhar, Hebron da Uzziyel.
3 Pitit a Amram yo: Aaron avèk Moïse ak Marie. Fis a Aaron yo: Nadab, Abihu, Éléazar ak Ithamar.
Yaran Amram su ne, Haruna, Musa da Miriyam.’Ya’yan Haruna maza su ne, Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
4 Éléazar te vin papa a Phinées; Phinées te vin papa a Abischua;
Eleyazar shi ne mahaifin Finehas, Finehas mahaifin Abishuwa,
5 Abischua te vin papa a Bukki e Bukki te vin papa a Uzzi,
Abishuwa mahaifin Bukki, Bukki mahaifin Uzzi,
6 epi Uzzi te vin papa a Zerachja; Zerachja te vin papa a Merajoth;
Uzzi mahaifin Zerahiya, Zerahiya mahaifin Merahiyot,
7 Merajoth te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
Merahiyot mahaifin Amariya, Amariya mahaifin Ahitub,
8 epi Achithub te vin papa a Tsadok e Tsadok te vin papa a Achimaats;
Ahitub mahaifin Zadok, Zadok mahaifin Ahimawaz,
9 epi Achimaats te vin papa a Azaria; Azaria te vin papa a Jochanan;
Ahimawaz mahaifin Azariya, Azariya mahaifin Yohanan,
10 Jochanan te vin papa a Azaria, ki te fè sèvis kon prèt nan kay ke Salomon te bati Jérusalem nan;
Yohanan mahaifin Azariya (shi ne ya yi hidima a matsayin firist a haikalin da Solomon ya gina a Urushalima),
11 epi Azaria te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
Azariya mahaifin Amariya, Amariya mahaifin Ahitub,
12 Achithub te vin papa a Tsadok; Tsadok te vin papa a Schallum;
Ahitub mahaifin Zadok, Zadok mahaifin Shallum,
13 Schallum te vin papa a Hilkija, Hilkija te vin papa Azaria;
Shallum mahaifin Hilkiya, Hilkiya mahaifin Azariya,
14 Azaria te vin papa a Seraja; Seraja te vin papa a Jehotsadak.
Azariya mahaifin Serahiya, Serahiya kuwa mahaifin Yehozadak.
15 Jehotsadak te ale lè SENYÈ a te pote Juda avèk Jérusalem ale an egzil pa Nebucadnetsar.
Yehozadak ne aka ɗauka sa’ad da Ubangiji ya tura Yahuda da Urushalima zuwa zaman bauta ta hannun Nebukadnezzar.
16 Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
’Ya’yan Lawi maza su ne, Gershom, Kohat da Merari.
17 Sila yo se non a fis a Guerschom yo: Libni avèk Schimeï.
Waɗannan su ne sunayen’ya’yan Gershom. Libni da Shimeyi.
18 Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
’Ya’yan Kohat maza su ne, Amram, Izhar, Hebron da Uzziyel.
19 Fis a Merari yo: Machli ak Muschi. Epi sila yo se fanmi a Levit yo selon zansèt pa yo.
’Ya’yan Merari maza su ne, Mali da Mushi. Waɗannan suke gidajen Lawiyawan da aka jera bisa ga kakanninsu.
20 Selon Guerschom: Libni, fis li a, Jachath, fis li a; Zimma, fis li a;
Na Gershom su ne, Libni, Yahat, Zimma,
21 Joach, fis li a; Iddo, fis li a; Zérach, fis li a; Jeathrai, fis li a.
Yowa, Iddo, Zera da Yeyaterai.
22 Fis a Kehath yo: Amminadab, fis li a; Koré, fis li a; Assir, fis li a;
Zuriyar Kohat su ne, Amminadab, Kora, Assir,
23 Elkana, fis li a; Ebjasap, fis li a; Assir, fis li a;
Elkana, Ebiyasaf, Assir,
24 Thachath, fis li a; Uriel, fis li a; Ozias, fis li a; Saül, fis li a.
Tahat, Uriyel, Uzziya da Shawulu.
25 Fis a Elkana yo: Amasaï avèk Achimoth;
Zuriyar Elkana su ne, Amasai, Ahimot,
26 Elkana, fis li a; Elkana-Tsophaï, fis li a; Nachath, fis li a;
Elkana, Zofai, Nahat,
27 Éliab, fis li a; Jerocham, fis li a; Elkana, fis li a;
Eliyab Yeroham, Elkana da Sama’ila.
28 epi fis a Samuel yo, premye ne a, Joel ak Abija.
’Ya’yan Sama’ila maza su ne, Yowel ɗan fari da Abiya ɗa na biyu.
29 Fis a Merari yo: Machli; Libni, fis li a; Schimeï, fis li a; Uzza, fis li a;
Zuriyar Merari su ne, Mali, Libni, Shimeyi, Uzza,
30 Schimea, fis li a; Hagguija, fis li a; Asaja, fis li a.
Shimeya, Haggiya da Asahiya.
31 Alò, sila yo se sila ke David te chwazi nan sèvis chante lakay SENYÈ a, lè lach la te fin poze la.
Waɗannan su ne mutanen da Dawuda ya sa su lura da waƙa a cikin gidan Ubangiji bayan da aka kawo akwatin alkawari yă huta a can.
32 Yo te fè ministè avèk chanson yo devan tant tabènak asanble a, jis lè Salomon te fin bati lakay SENYÈ a Jérusalem; epi yo te sèvi nan fonksyon pa yo selon lòd yo.
Suka yi hidima da waƙa a gaban tabanakul, Tentin Sujada, sai da Solomon ya gina haikalin Ubangiji a Urushalima. Suka yi ayyukansu bisa ga ƙa’idodin da aka shimfiɗa musu.
33 Sila yo se sila ki te sèvi avèk fis pa yo: Soti nan fis a Kehathit yo: Héman, chantè a, fis a Joël la, fis a Samuel la,
Ga mutanen da suka yi hidimar, tare da’ya’yansu maza. Daga mutanen Kohat akwai, Heman, mawaƙi ɗan Yowel, ɗan Sama’ila,
34 fis a Elkana a, fis a Jerocham nan, fis a Éliel la, fis a Thoach la,
ɗan Elkana, ɗan Yeroham, ɗan Eliyel, ɗan Towa,
35 fis a Tsuph la, fis a Elkana a, fis a Machath la, fis a Amasaï a,
ɗan Zuf, ɗan Elkana, ɗan Mahat, ɗan Amasai,
36 fis a Elkana a, fis a Joël la, fis a Azaria a, fis a Sophonie a,
ɗan Elkana, ɗan Yowel, ɗan Azariya, ɗan Zefaniya
37 fis a Thachath la, fis a Assir a, fis a Ebjasaph la, fis a Koré a,
ɗan Tahat, ɗan Assir, ɗan Ebiyasaf, ɗan Kora,
38 fis a Jitsehar la, fis a Kehath la, fis a Lévi a, fis a Israël la.
ɗan Izhar, ɗan Kohat, ɗan Lawi, ɗan Isra’ila;
39 Frè Héman an, Asaph te kanpe sou men dwat li, menm Asaph la, fis a Bérékia a, fis a Schimea a,
da kuma Asaf’yan’uwan Heman, waɗanda suka yi hidima a hannun damansa. Asaf ɗan Berekiya, ɗan Shimeya,
40 fis a Micaël la, fis a Baaséja a, fis a Malkija a,
ɗan Mika’ilu, ɗan Ba’asehiya, ɗan Malkiya,
41 fis a Ethni a, fis a Zérach la, fis a Adaja a,
ɗan Etni, ɗan Zera, ɗan Adahiya
42 fis a Éthan an, fis a Zimma a, fis a Schimeï a,
ɗan Etan, ɗan Zimma, ɗan Shimeyi,
43 fis a Jachath la, fis a Guerschom an, fis a Lévi a.
ɗan Yahat, ɗan Gershom, ɗan Lawi;
44 Sou lamen goch, fanmi pa yo, fis a Merari yo: Ethan, fis a Kishi a, fis a Abdi a, fis a Malluch la,
da kuma daga’yan’uwansu, mutanen Merari, a hannun hagunsa. Etan ɗan Kishi, ɗan Abdi, ɗan Malluk,
45 fis a Haschabia a, fis a Amatsia a, fis a Hilkija a,
ɗan Hashabiya, ɗan Amaziya, ɗan Hilkiya,
46 fis a Amtsi a, fis a Bani a, fis a Schémer a,
ɗan Amzi, ɗan Bani, ɗan Shemer,
47 fis a Machli a, fis a Muschi a, fis a Merari a, fis a Lévi a.
ɗan Mali, ɗan Mushi, ɗan Merari, ɗan Lawi.
48 Fanmi pa yo, Levit yo, te chwazi pou tout sèvis tabènak lakay Bondye a.
Aka ba’yan’uwansu Lawiyawa dukan sauran ayyukan tabanakul, gidan Allah.
49 Men Aaron avèk fis li yo te lofri sou lotèl ofrann brile a ak sou lotèl lansan an, pou tout zèv kote ki pi sen pase tout lòt yo a e pou fè ekspiyasyon pou Israël, selon tout sa ke Moïse, sèvitè Bondye a, te òdone.
Amma Haruna da zuriyarsa su ne waɗanda suke miƙa hadayu a kan bagaden hadaya ta ƙonawa da kuma a kan bagaden turare haɗe da dukan abin da ake yi a Wuri Mafi Tsarki, suna yin kafara domin Isra’ila, bisa ga dukan abin da Musa bawan Allah ya umarta.
50 Sila yo se fis a Aaron yo: Éléazar, fis li a; Phinées, fis li a; Abischua, fis li a;
Waɗannan su ne zuriyar Haruna, Eleyazar, Finehas, Abishuwa,
51 Bukki, fis li a; Uzzi, fis li a; Zerachja, fis li a;
Bukki, Uzzi, Zerahiya,
52 Merajoth, fis li a; Amaria, fis li a; Achithub, fis li a;
Merahiyot, Amariya, Ahitub,
53 Tsadok, fis li a; Achimaats, fis li a.
Zadok da Ahimawaz.
54 Alò, sila yo se lye anplasman pa yo selon kan anndan tout fwontyè yo. A fis Aaron yo, a fanmi Keatit yo, (paske premye tiraj osò a te tonbe pou yo),
Waɗannan su ne wuraren zamansu da aka ba su rabo su zama yankunansu (aka ba wa zuriyar Haruna waɗanda suke daga gidan Kohat, domin rabo na fari nasu ne):
55 a yo, yo te bay Hébron, nan peyi Juda a ak teren patiraj ki te antoure li a;
Aka ba su Hebron a Yahuda tare da wuraren kiwon da suke kewayenta.
56 men chan vil yo ak bouk pa li yo, yo te bay a Caleb, fis a Jephunné a.
Amma filaye da ƙauyukan da suke kewayen birnin aka ba wa Kaleb ɗan Yefunne.
57 A fis Aaron yo, yo te bay vil azil sila yo: Hébron, Libna, osi avèk patiraj pa li a, Jatthir, Eschthemoa ak patiraj pa li a,
Saboda haka aka ba wa zuriyar Haruna Hebron (birnin mafaka), da Libna, Yattir Eshtemowa,
58 Hilen avèk patiraj pa li yo, Debir avèk patiraj pa li a,
Hilen, Debir,
59 Aschan avèk patiraj pa li a ak Beth-Schémesch avèk patiraj pa li a;
Ashan, Yutta da Bet-Shemesh, tare da wuraren kiwonsu.
60 epi soti nan tribi Benjamin an, Guéba avèk patiraj pa li a, Aliémeth avèk patiraj pa li a. Tout vil pa yo pami tout fanmi pa yo te trèz vil.
Daga kabilar Benyamin kuma aka ba su Gibeyon, Geba, Alemet da Anatot, tare da wuraren kiwonsu. Waɗannan garuruwa waɗanda aka raba a tsakanin mutanen gidan Kohat, goma sha uku ne duka.
61 Epi a tout lòt fis a Kehath yo, te bay pa tiraj osò, soti nan fanmi a tribi a, soti nan mwatye tribi a, mwatye tribi Manassé a, dis vil.
Aka ba sauran zuriyar Kohat rabon garuruwa goma daga gidajen rabin kabilar Manasse.
62 A fis a Guerschom yo, selon fanmi pa yo, te bay soti nan tribi Issacar ak soti nan tribi Aser a, tribi Nephtali a ak tribi Manassé a, trèz vil nan Basan yo.
Aka ba zuriyar Gershom, gida-gida, rabon garuruwa goma sha uku daga kabilan Issakar, Asher da Naftali, da kuma daga sashen rabi kabilar Manasse da yake a Bashan.
63 A fis a Merari yo, te bay pa tiraj osò, selon fanmi pa yo, soti nan tribi Ruben an, tribi Gad la ak tribi Zabulon an, douz vil.
Aka ba zuriyar Merari, gida-gida, rabon garuruwa goma sha biyu daga kabilan Ruben, Gad da Zebulun.
64 Konsa, fis a Israël yo te bay a Levit yo vil avèk patiraj yo.
Saboda haka Isra’ilawa suka ba Lawiyawa waɗannan garuruwa da wuraren kiwonsu.
65 Yo te bay pa tiraj osò soti nan tribi fis a Juda yo, tribi a fis a Siméon yo ak tribi a fis a Benjamin yo, vil sila ki mansyone pa non yo.
Daga kabilan Yahuda, Simeyon da Benyamin suka ba su rabon sunayen garuruwan da aka ambata.
66 Alò, kèk nan fanmi a fis a Kehath yo te gen vil nan teritwa pa yo soti nan tribi Éphraïm.
Aka ba wa waɗansu na mutanen gidan Kohat yankin garuruwansu daga kabilar Efraim.
67 Yo te bay yo vil azil yo kon swivan: Sichem avèk patiraj li nan peyi ti mòn Éphraïm yo avèk patiraj pa li; anplis, Gezer avèk patiraj li yo,
A ƙasar tudun Efraim aka ba su Shekem (birnin mafaka), da Gezer,
68 Jokmeam avèk patiraj pa li, Beth-Horon avèk patiraj pa li;
Yokmeyam, Bet-Horon,
69 Ajalon avèk patiraj pa li e Gath-Rimmon avèk patiraj pa li;
Aiyalon da Gat-Rimmon, tare da wuraren kiwonsu.
70 epi depi nan mwatye tribi Manassé a, Aner ak tè patiraj pa li a, e Bileam ak tè patiraj pa li a, pou rès fanmi a fis Kehath yo.
Daga rabin kabilar Manasse kuwa, Isra’ilawa suka ba da Aner da Bileyam, tare da wuraren kiwonsu, ga sauran gidajen mutanen Kohat.
71 A fis Guerschom yo, yo te bay soti nan fanmi a mwatye tribi Manassé a: Golan avèk Basan ak patiraj pa li e Aschtaroth avèk patiraj pa li;
Mutanen Gershom suka sami waɗannan. Daga gidan rabin kabilar Manasse, sun sami Golan a Bashan da kuma Ashtarot, tare da wuraren kiwonsu;
72 epi a tribi Issacar a: Kédesch avèk patiraj pa li, Dobrath avèk patiraj pa li,
daga kabilar Issakar suka sami Kedesh, Daberat,
73 Ramoth avèk patiraj pa li e Ahem avèk patiraj li,
Ramot da Anem, tare da wuraren kiwonsu;
74 epi soti nan tribi Aser, Maschal avèk patiraj pa li; Abdon avèk patiraj pa li,
daga kabilar Asher suka sami Mashal, Abdon,
75 Hukok avèk patiraj pa li e Rehob avèk patiraj pa li;
Hukok da Rehob, tare da wuraren kiwonsu;
76 epi soti nan tribi Nephthali, Kédesch nan Galilée avèk patiraj pa li, Hammon avèk patiraj pa li e Kir-jathaïm avèk patiraj pa li.
daga kabilar Naftali kuwa suka sami Kedesh a Galili, Hammon da Kiriyatayim, tare da wuraren kiwonsu.
77 Pou rès nan Levit yo, fis a Merari yo: te resevwa soti nan tribi Zabulon, Rimmono avèk patiraj pa li;
Mutanen Merari (sauran Lawiyawan) suka sami waɗannan. Daga kabilar Zebulun suka sami Yokneyam, Karta, Rimmon da Tabor, tare da wuraren kiwonsu;
78 epi lòtbò Jourdain an nan Jéricho, nan kote lès Jourdain an, te bay a yo menm soti nan tribi Ruben an: Betser nan dezè a avèk patiraj pa li yo ak Jahtsa avèk patiraj pa li,
daga kabilar Ruben a hayin Urdun a gabashi Yeriko suka sami Bezer a hamada, Yahza,
79 Kedémoth avèk patiraj pa li ak Méphaath avèk patiraj pa li;
Kedemot da Mefa’at, tare da wuraren kiwonsu;
80 epi soti nan tribi a Gad la; te bay Ramoth nan Galaad avèk patiraj pa li, Mahanaïm avèk patiraj pa li,
daga kabilar Gad kuwa suka sami Ramot a Gileyad, Mahanayim,
81 Hesbon avè patiraj pa li ak Jaezer avèk patiraj pa li.
Heshbon da Yazer, tare da wuraren kiwonsu.