< 1 Istwa 3 >
1 Alò, sila yo se te fis a David ke li te fè Hébron yo. Premye ne a, Amnon, pa Achinoam ak Jizreel; dezyèm nan, Daniel ak Abigaïl, moun Carmel la;
Ούτοι δε ήσαν οι υιοί του Δαβίδ, οι γεννηθέντες εις αυτόν εν Χεβρών· ο πρωτότοκος, Αμνών, εκ της Αχινοάμ της Ιεζραηλίτιδος· ο δεύτερος, Δανιήλ, εκ της Αβιγαίας της Καρμηλίτιδος·
2 Twazyèm nan, Absalom, fis a Maaca a, fi a Talmaï a, wa Gueschur a; katriyèm nan, Adonija, fis a Haggith la;
ο τρίτος, Αβεσσαλώμ, ο υιός της Μααχά, θυγατρός του Θαλμαΐ βασιλέως της Γεσσούρ· ο τέταρτος, Αδωνίας, ο υιός της Αγγείθ·
3 senkyèm nan, Schephatia, pa Abithai; sizyèm nan, Jithream pa Élga, madanm li.
ο πέμπτος, Σεφατίας, εκ της Αβιτάλ· ο έκτος, Ιθραάμ, εκ της Αιγλά γυναικός αυτού.
4 Se sis ki te fèt a li Hébron. La, li te renye pandan setan si mwa e li te renye pandan trann-twazan Jérusalem.
Εξ εγεννήθησαν εις αυτόν εν Χεβρών· και εβασίλευσεν εκεί επτά έτη και εξ μήνας· εν δε Ιερουσαλήμ εβασίλευσε τριάκοντα τρία έτη.
5 Men sila ki te fèt a li Jérusalem yo: Schimea, Schobab, Nathan avèk Salomon, kat pa Bath-Schua, fi a Ammiel la;
ούτοι δε εγεννήθησαν εις αυτόν εν Ιερουσαλήμ· Σαμαά και Σωβάβ και Νάθαν και Σολομών, τέσσαρες, εκ της Βηθ-σαβεέ θυγατρός του Αμμιήλ·
6 avèk Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
και Ιεβάρ, και Ελισαμά και Ελιφαλέτ
7 Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
και Νωγά και Νεφέγ και Ιαφιά
8 Éliada avèk Éliphéleth, nèf.
και Ελισαμά και Ελιαδά και Ελιφελέτ, εννέα·
9 Tout sila yo se fis a David, anplis, fis a ti mennaj li yo; epi Tamar te sè li.
πάντες υιοί του Δαβίδ, πλην των υιών των παλλακών, και Θάμαρ η αδελφή αυτών.
10 Fis a Salomon an: Roboam. Abijah, fis pa li a; Asa, fis pa li a; Josaphat, fis pa li a;
Υιός δε του Σολομώντος ήτο ο Ροβοάμ, υιός τούτου ο Αβιά, υιός τούτου ο Ασά, υιός τούτου ο Ιωσαφάτ,
11 Joram, fis pa li a; Achazia, fis pa li a; Joas, fis pa li a;
υιός τούτου ο Ιωράμ, υιός τούτου ο Οχοζίας, υιός τούτου ο Ιωάς,
12 Amatsia, fis pa li a: Azaria, fis pa li a; Jotham, fis pa li a;
υιός τούτου ο Αμασίας, υιός τούτου ο Αζαρίας, υιός τούτου ο Ιωθάμ,
13 Achaz, fis pa li a; Ézéchias, fis pa li a; Manassé, fis pa li a;
υιός τούτου ο Άχαζ, υιός τούτου ο Εζεκίας, υιός τούτου ο Μανασσής,
14 Amon, fis pa li a; Josias, fis pa li a.
υιός τούτου ο Αμών, υιός τούτου ο Ιωσίας.
15 Fis a Josias yo: Jochanan, premye ne a; dezyèm nan, Jojakim; twazyèm nan, Sédécias; katriyèm nan, Schallum.
Οι υιοί δε του Ιωσίου ήσαν, ο πρωτότοκος αυτού Ιωανάν· ο δεύτερος, Ιωακείμ· ο τρίτος, Σεδεκίας· ο τέταρτος, Σαλλούμ.
16 Fis a Jojakim yo: Jéconias, fis li a, avèk Zedekiah, fis li a.
Και υιοί του Ιωακείμ, Ιεχονίας ο υιός αυτού, Σεδεκίας ο υιός τούτου.
17 Fis a Jéconias yo, prizonye a: Schealthiel, fis li a,
Και υιοί του Ιεχονίου, Ασείρ, Σαλαθιήλ ο υιός τούτου,
18 epi Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama ak Nedabia.
και Μαλχιράμ και Φεδαΐας και Σενασάρ, Ιεκαμίας, Ωσαμά και Νεδαβίας.
19 Fis a Pedaja yo: Zorobabel avèk Schimeï. Fis a Zorobabel yo: Meschullam avèk Hanania; epi Schelomith, sè pa yo;
Και υιοί του Φεδαΐα, Ζοροβάβελ και Σιμεΐ· και υιοί του Ζοροβάβελ, Μεσουλλάμ και Ανανίας και Σελωμείθ η αδελφή αυτών·
20 avèk Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, senk.
και Ασσουβά και Οήλ και Βαραχίας και Ασαδίας και Ιουσάβ-εσέδ, πέντε.
21 Fis a Hanaja yo: Pelathia avèk Ésaïe; fis a Rephaja yo, fis a Arnan yo, fis a Abdias yo, fis a Schecania yo.
Και υιοί του Ανανία, Φελατίας και Ιεσαΐας· οι υιοί του Ρεφαΐα, οι υιοί του Αρνάν, οι υιοί του Οβαδία, οι υιοί του Σεχανία.
22 Desandan a Schecania yo se te Schemaeja ak fis a Schemaeja yo, Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia ak Schaphath, sis.
Και υιοί του Σεχανία, Σεμαΐας· και υιοί του Σεμαΐα, Χαττούς και Ιγεάλ και Βαρίας και Νεαρίας και Σαφάτ, εξ.
23 Fis a Nearia yo: Eljoénaï, Ézéchias ak Azrikam, twa.
Και υιοί του Νεαρία, Ελιωηνάϊ και Εζεκίας και Αζρικάμ· τρεις.
24 Fis a Eljoénaï yo: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja ak Anani, sèt.
Και υιοί του Ελιωηνάϊ, Ωδαΐας και Ελιασείβ και Φελαΐας και Ακκούβ και Ιωανάν και Δαλαΐας και Ανανί, επτά.