< 1 Istwa 25 >
1 Anplis, David avèk kòmandan lame yo te mete apa pou sèvis kèk nan fis a Asaph yo, Héman ak Jeduthun pou pwofetize avèk gita yo, ap ak senbal; epi fòs kantite moun ki te fè sèvis pa yo se te:
I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
2 Nan fis a Asaph yo: Zaccur, Joseph, Nethania avèk Aschareéla; fis a Asaph yo te anba direksyon a Asaph, ki te pwofetize anba direksyon a wa a.
Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
3 Selon Juduthun, fis a Juduthun yo: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia avèk Schimeï, sis, anba direksyon a papa yo, Juduthun, avèk ap la, ki te konn pwofetize nan bay remèsiman avèk lwanj SENYÈ a.
Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
4 Selon Héman, fis a Héman nan: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joschbekascha, Mallòthi, Hothir, Machazioth.
Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
5 Tout sila yo te fis a Héman yo, konseye a wa a ki pou bay li ekspiyasyon selon pawòl a Bondye; paske Bondye te bay katòz fis ak twa fi a Héman.
Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
6 Tout te anba direksyon a papa yo pou chante lakay SENYÈ a, avèk senbal, ap ak gita yo, pou sèvis kay Bondye a. Asaph, Jeduthun avèk Héman te anba direksyon wa a.
Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
7 Fòs kantite nan yo ki te prepare kon chantè a SENYÈ yo, avèk manm fanmi pa yo, tout te byen abil, te de-san-katreven-di-zuit.
Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
8 Yo te tire osò pou travay tach yo, tout menm jan an, piti kon gran, pwofesè kon elèv.
Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
9 Alò, premye tiraj osò a te tonbe a Asaph pou Joseph, dezyèm nan pou Guedalia, li menm, fanmi li ak fis pa li yo te fè douz;
I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
10 Twazyèm nan a Zaccur, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
11 katriyèm nan a Jìtseri, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Ètvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
12 senkyèm nan a Nethania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
13 sizyèm nan a Bukkija, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
14 setyèm nan a Jesareéla, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
15 uityèm nan a Ésaïe, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
16 nevyèm nan a Matthania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
17 dizyèm nan a Schimeï, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
18 onzyèm nan a Azareel, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
19 douzyèm nan a Haschabia, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
20 trèzyèm nan a Schubaël, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
21 katòzyèm nan a Matthithia, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Ètrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
22 kenzyèm nan a Jerémoth, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
23 sèzyèm nan a Hanania, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
24 di-setyèm nan a Joschbekascha, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
25 di-zuityèm nan a Hanani, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
26 diz-nevyèm nan a Mallothi, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
27 ventyèm nan a Élijatha, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
28 ven-te-inyèm nan a Hothir, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
29 venn-dezyèm nan a Guiddalthi, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
30 venn-twazyèm nan a Machazioth, fis li yo avèk fanmi li, douz;
Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
31 venn-katriyèm nan a Romamthi-Ézer, fis li yo avèk fanmi li, douz.
Ètyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.