< 1 Istwa 24 >
1 Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
EIA ka puunaue ana i na keikikane a Aarona. O na keikikane a Aarona, o Nadaba, o Abihu, o Eleazara, a o Itamara.
2 Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
A make iho o Nadaba laua o Abihu mamua o ko laua makuakane, aole no a laua keiki: nolaila, na Eleazara laua o Itamara i hana ka oihanakahuna.
3 David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
A hoonoho iho la o Davida ia laua, o Zadoka no na mamo a Eleazara, a o Ahimeleka no na mamo a Itamara e like me ko laua kuleana iloko o ka oihana a laua.
4 Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
A ua oi aku ka nui o na luna i loaa o na mamo a Eleazara imua o na mamo a Itamara: a ua puunaueia hoi lakou. Iwaena o na mamo a Eleazara, he umikumamaono ka poe luna no ka ohana o ko lakou mau kupuna, a he awalu hoi iwaena o na mamo a Itamara, e like me ka ohana a ko lakou mau kupunakane.
5 Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
Pela lakou i puunaueia'i ma ka puu ana, o kekahi poe me kekahi poe; no ka mea, o na luna no kahi hoano, a me na luna [o ka hale] o ke Akua, no na keiki lakou a Eleazara, a no na keiki a Itamara.
6 Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
A o Semaia ke keiki a Netaneela, ke kakauolelo no na Levi, kakau iho la oia ia lakou imua o ke alii nui a me na alii, a me Zadoka ke kahuna, a me Ahimeleka ke keiki a Abiatara, a me na luna o na ohana kahuna a o na Levi: hookahi ohana kupuna i kakauia no Eleazara, a hookahi hoi no Itamara.
7 Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
A puka mai la ka puu mua ia Iehoiariba, o ka lua ia Iedaia,
8 twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
O ke kolu ia Harima, o ka ha ia Seorima,
9 senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
O ka lima ia Malekiia, o ke ono ia Miiamina,
10 setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
O ka hiku ia Hakoza, o ka walu ia Abiia,
11 nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
O ka iwa ia Iesua, o ka umi ia Sekania,
12 onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
O ka umikumamakahi ia Elisiba, o ka umikumamalua ia Iakima;
13 trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
O ka umikumamakolu ia Hupa, o ka umikumamaha ia Iesebeaba;
14 kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
O ka umikumamalima ia Bilega, o ka umikumamaono ia Imera,
15 di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
O ka umikumamahiku ia Hezira, o ka umikumamawalu ia Apese,
16 diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
O ka umikumamaiwa ia Petahia, o ka iwakalua ia Iehezekela,
17 ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
O ka iwakaluakumamakahi ia Iakina, o ka iwakaluakumamalua ia Gamula,
18 venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
O ka iwakaluakumamakolu ia Delaia, o ka iwakaluakumamaha ia Maazia.
19 Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
Oia ka hoonoho papa ana ia lakou no ka lakou hana e hele mai ai iloko o ka hale o Iehova, e like me ka lakou i hana'i mamuli o Aarona o ko lakou makuakane, me ka Iehova ke Akua o Iseraela i kauoha mai ai ia ia.
20 Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
No na keikikane a Levi i koe: no na keikikane a Amerama; o Subaela: no na keikikane a Subaela; o Iehedeia.
21 a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
No Rehebia: no na keikikane a Rehebia, o Isehia ka mua.
22 Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
No ka Izehara; o Selomota: no na keiki a Selomota; o Iahata.
23 Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
O na keikikane a Heberona; o Ieria ka mua, o Amaria ka lua, o lahaziela ke kolu a o Iekameama ka ha.
24 Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
No na keikikane a Uziela: o Mika: no na keikikane a Mika; o Samira.
25 Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
O Isehia ke kaikaina o Mika: no na keikikane a Isehia; o Zekaria.
26 Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
O na keikikane a Merari; o Maheli a o Musi: no na keikikane a Iaazia; o Beno.
27 Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
O na keikikane a Merari ma o Iaazia la; o Beno, o Sohama, o Zakura, a o Iberi.
28 Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
Na Maheli o Eleazara, aohe ana keikikane.
29 Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
No Kisa: o Ierahemeela ke keikikane a Kisa:
30 Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
O na keikikane hoi a Musi; o Maheli, o Edera, a o Ierimota. O lakou na keikikane a na Levi mamuli o ka ohana o ko lakou mau makuakane.
31 Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.
Puu iho la no hoi lakou e ku pono aku ana i ko lakou poe hoahanau na mamo a Aarona, imua hoi o ke alii o Davida, a o Zadoka, a o Ahimeleka, a me na makua'lii o na kahuna a me ka Levi, oia hoi, na luna makuakane e ku pono ana i ko lakou poe kaikaina.