< 1 Istwa 24 >

1 Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
Magulu a ana a Aaroni anali awa: Ana a Aaroni anali Nadabu, Abihu, Eliezara ndi Itamara.
2 Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
Koma Nadabu ndi Abihu anamwalira abambo awo asanamwalire, ndipo analibe ana aamuna. Kotero Eliezara ndi Itamara ankatumikira monga ansembe.
3 David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
Mothandizidwa ndi Zadoki chidzukulu cha Eliezara ndi Ahimeleki chidzukulu cha Itamara, Davide anawagawa mʼmagulu molingana ndi ntchito yawo yotumikira.
4 Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
Atsogoleri ambiri anapezeka pakati pa zidzukulu za Eliezara kusiyana ndi zidzukulu za Itamara ndipo anagawidwa moyenera: atsogoleri 16 a mabanja ochokera kwa Eliezara, ndipo atsogoleri asanu ndi atatu a mabanja ochokera kwa zidzukulu za Itamara.
5 Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
Anawagawa mosakondera pochita maere, pakuti iwo anali akuluakulu a ku malo opatulika ndi akuluakulu a Mulungu pakati pa zidzukulu za Eliezara ndi Itamara.
6 Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
Mlembi Semaya mwana wa Netaneli, Mlevi, analemba mayina awo pamaso pa mfumu ndi akuluakulu ake: wansembe Zadoki, Ahimeleki mwana wa Abiatara ndi atsogoleri a mabanja a ansembe ndiponso Alevi, banja limodzi kuchokera kwa Eliezara kenaka limodzi kuchokera kwa Itamara.
7 Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
Maere woyamba anagwera Yehoyaribu, achiwiri anagwera Yedaya,
8 twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
achitatu anagwera Harimu, achinayi anagwera Seorimu,
9 senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
achisanu anagwera Malikiya, achisanu ndi chimodzi anagwera Miyamini,
10 setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
achisanu ndi chiwiri anagwera Hakozi, achisanu ndi chitatu anagwera Abiya,
11 nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
achisanu ndi chinayi anagwera Yesuwa, a khumi anagwera Sekaniya,
12 onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
a 11 anagwera Eliyasibu, a 12 anagwera Yakimu,
13 trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
a 13 anagwera Hupa, a 14 anagwera Yesebeabu,
14 kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
a 15 anagwera Biliga, a 16 anagwera Imeri,
15 di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
a 17 anagwera Heziri, a 18 anagwera Hapizezi,
16 diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
a 19 anagwera Petahiya, a 20 anagwera Ezekieli,
17 ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
a 21 anagwera Yakini, a 22 anagwera Gamuli,
18 venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
a 23 anagwera Delaya, ndipo a 24 anagwera Maaziya.
19 Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
Umu ndi mmene anasankhidwira kuti azigwira ntchito yotumikira pamene alowa mʼNyumba ya Yehova, motsatira dongosolo limene anapatsidwa ndi kholo lawo Aaroni, monga momwe Yehova Mulungu wa Israeli anamulamulira.
20 Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
Za zidzukulu zina zonse za Levi: Kuchokera kwa ana a Amramu: Subaeli; kuchokera kwa ana a Subaeli: Yehideya.
21 a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
Kwa Rehabiya, kuchokera kwa ana ake: Mtsogoleri anali Isiya.
22 Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
Kuchokera ku banja la Izihari: Selomoti; kuchokera kwa ana a Selomoti: Yahati.
23 Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
Ana a Hebroni: woyamba anali Yeriya, wachiwiri anali Amariya, wachitatu anali Yahazieli ndipo Yekameamu anali wachinayi.
24 Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
Mwana wa Uzieli: Mika; kuchokera kwa ana a Mika: Samiri.
25 Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
Mʼbale wa Mika: Isiya; kuchokera kwa ana a Isiya: Zekariya.
26 Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
Ana a Merari: Mahili ndi Musi. Mwana wa Yaaziya: Beno.
27 Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
Ana a Merari: Kuchokera kwa Yaaziya: Beno, Sohamu, Zakuri ndi Ibiri.
28 Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
Kuchokera kwa Mahili: Eliezara, amene analibe ana aamuna.
29 Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
Kuchokera kwa Kisi: Mwana wa Kisi: Yerahimeeli.
30 Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
Ndipo ana a Musi: Mahili, Ederi ndi Yerimoti. Awa anali Alevi potsata mabanja a makolo awo.
31 Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.
Iwonso anachita maere, monga anachitira abale awo, zidzukulu za Aaroni, pamaso pa mfumu Davide, ndi Zadoki ndi Ahimeleki, atsogoleri a mabanja a ansembe ndi Alevi. Mabanja a mwana wamkulu anachita nawo mofanana ndi a mwana wamngʼono.

< 1 Istwa 24 >