< 1 Istwa 1 >

1 Adam, Seth, Énosch
Adam, Set, Enos,
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Hanok, Metusela, Lemek,
4 Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
Noa, Sem, Ham och Jafet.
5 Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
6 Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
7 Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
8 Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
9 Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
10 Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
11 Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
12 Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
13 Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
14 avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
15 Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
16 Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
17 Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
18 Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
19 De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
20 Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ébal, Abimaël, Séba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
Sem, Arpaksad, Sela,
25 Héber, Péleg, Rehu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nachor, Térach,
Serug, Nahor, Tera,
27 Abram, ki se Abraham.
Abram, det är Abraham
28 Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
Abrahams söner voro Isak och Ismael.
29 Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
31 Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
32 Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
33 Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
34 Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
35 Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
36 Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
37 Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
38 Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
39 Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
40 Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
41 Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
42 Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
43 Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
44 Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
45 Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
46 Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
47 Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
48 Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
49 Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
50 Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
51 Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
52 chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
53 chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
54 chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar.

< 1 Istwa 1 >