< 1 Istwa 1 >

1 Adam, Seth, Énosch
Ádám, Sét, Enós;
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Kénán, Máhalalél, Jéred;
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
4 Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
Nóé, Sém, Chám, Jéfet.
5 Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
6 Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
7 Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
8 Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
9 Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
10 Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
11 Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
12 Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
13 Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
14 avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
15 Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
16 Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
17 Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
18 Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
19 De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
20 Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hádórámot, Uzált és Diklát;
22 Ébal, Abimaël, Séba,
Ébált, Abimáélt és Sebát;
23 Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
Sém, Arpakhsad, Sélach;
25 Héber, Péleg, Rehu,
Éber, Péleg, Reú;
26 Serug, Nachor, Térach,
Szerúg, Náchór; Térach;
27 Abram, ki se Abraham.
Abrám; az Ábrahám.
28 Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
29 Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
31 Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
32 Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
33 Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
34 Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
35 Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
36 Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
37 Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
38 Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
39 Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
40 Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
41 Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
42 Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
43 Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
44 Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
45 Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
46 Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
47 Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
48 Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
49 Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
50 Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
51 Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
52 chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
53 chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
54 chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.
Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.

< 1 Istwa 1 >