< 1 Istwa 1 >

1 Adam, Seth, Énosch
आदम, शेत, एनोश,
2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 Ébal, Abimaël, Séba,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 Sem, Arpacschad, Schélach,
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
25 Héber, Péleg, Rehu,
एबर, पेलेग, रेउ,
26 Serug, Nachor, Térach,
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 Abram, ki se Abraham.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.

< 1 Istwa 1 >