< Sòm 97 >

1 Se Seyè a ki wa! Se pou tout moun ki sou latè fè kè yo kontan! Se pou moun ki nan tout zile yo fè fèt!
For David, when his land is established. The Lord reigns, let the earth exult, let many islands rejoice.
2 Li nan mitan yon gwo nwaj tou nwa. L'ap gouvènen tout bagay avèk jistis, san patipri.
Cloud, and darkness are round about him; righteousness and judgment are the establishment of his throne.
3 Yon dife ap mache devan li. L'ap boule lènmi l' yo tout kote l' pase.
Fire shall go before him, and burn up his enemies round about.
4 Kout zèklè li yo klere toupatou. Moun ki sou latè wè sa, yo pran tranble.
His lightnings appeared to the world; the earth saw, and trembled.
5 Ti mòn yo fonn tankou lasi devan Seyè a, wi, yo fonn devan chèf tout latè a.
The mountains melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Syèl la fè konnen jan Bondye pa nan patipri, tout pèp yo wè pouvwa li.
The heavens have declared his righteousness, and all the people have seen his glory.
7 Tout moun k'ap sèvi zidòl yo, yo tout k'ap fè grandizè pou bagay ki pa vo anyen, yo tout gen pou yo wont. Tout bondye yo bese tèt devan li.
Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols; worship him, all ye his angels.
8 Pèp peyi Siyon an tande sa, li kontan. Tout lavil peyi Jida yo fè fèt pou jan ou jije moun, Seyè!
Sion heard and rejoiced; and the daughters of Judea exulted, because of thy judgments, O Lord.
9 Seyè ki gen tout pouvwa, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè, W'ap dominen sou tout bondye yo.
For thou art Lord most high over all the earth; thou art greatly exalted above all gods.
10 Seyè a renmen moun ki rayi sa ki mal. Li pwoteje lavi pèp li a, li delivre yo anba men mechan yo.
Ye that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.
11 Limyè Bondye klere moun ki mache dwat devan li. Moun ki fe sa ki byen, l'ap fè kè yo kontan.
Light is sprung up for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Nou tout ki mache dwat devan Bondye, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè pou nou. Di l' mèsi! Li pa tankou tout moun.
Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks for a remembrance of his holiness.

< Sòm 97 >