< Sòm 97 >

1 Se Seyè a ki wa! Se pou tout moun ki sou latè fè kè yo kontan! Se pou moun ki nan tout zile yo fè fèt!
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
2 Li nan mitan yon gwo nwaj tou nwa. L'ap gouvènen tout bagay avèk jistis, san patipri.
Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
3 Yon dife ap mache devan li. L'ap boule lènmi l' yo tout kote l' pase.
Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
4 Kout zèklè li yo klere toupatou. Moun ki sou latè wè sa, yo pran tranble.
His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
5 Ti mòn yo fonn tankou lasi devan Seyè a, wi, yo fonn devan chèf tout latè a.
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
6 Syèl la fè konnen jan Bondye pa nan patipri, tout pèp yo wè pouvwa li.
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
7 Tout moun k'ap sèvi zidòl yo, yo tout k'ap fè grandizè pou bagay ki pa vo anyen, yo tout gen pou yo wont. Tout bondye yo bese tèt devan li.
All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
8 Pèp peyi Siyon an tande sa, li kontan. Tout lavil peyi Jida yo fè fèt pou jan ou jije moun, Seyè!
Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
9 Seyè ki gen tout pouvwa, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè, W'ap dominen sou tout bondye yo.
For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
10 Seyè a renmen moun ki rayi sa ki mal. Li pwoteje lavi pèp li a, li delivre yo anba men mechan yo.
Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
11 Limyè Bondye klere moun ki mache dwat devan li. Moun ki fe sa ki byen, l'ap fè kè yo kontan.
Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.
12 Nou tout ki mache dwat devan Bondye, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè pou nou. Di l' mèsi! Li pa tankou tout moun.
Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.

< Sòm 97 >