< Sòm 87 >
1 Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
A Psalme or song committed to the sonnes of Korah. God layde his foundations among the holy mountaines.
2 Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
3 Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Glorious things are spoken of thee, O citie of God. (Selah)
4 Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
5 Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
6 Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. (Selah)
7 Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.