< Sòm 87 >
1 Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
可拉后裔的诗歌。 耶和华所立的根基在圣山上。
2 Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
他爱锡安的门, 胜于爱雅各一切的住处。
3 Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。 (细拉)
4 Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪,非利士和泰尔并古实人, 个个生在那里。
5 Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
论到锡安,必说: 这一个、那一个都生在其中, 而且至高者必亲自坚立这城。
6 Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
当耶和华记录万民的时候, 他要点出这一个生在那里。 (细拉)
7 Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
歌唱的,跳舞的,都要说: 我的泉源都在你里面。