< Sòm 87 >
1 Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове град,
2 Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
3 Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Славни неща се говорят за тебе Граде Божий (Села)
4 Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
Ще спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя народ, ще кажа, се е родил там;
5 Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
Да! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Вавилон ще го утвърди.
6 Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
Когато Господ запише племената, ще счете, Че това и онова племе се е родило там. (Села)
7 Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
Както певците тъй и свирачите ще казват: Всичките ми извори са в Тебе.