< Sòm 81 >

1 Pou chèf sanba yo. Se sou lè chante yo chante lè y'ap kraze rezen. Se yon sòm Asaf. Chante ak kè kontan pou Bondye ki tout defans nou! Fè fèt pou Bondye Jakòb la!
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
2 Konmanse chante a. Bat tanbouren yo! Jwe bèl mizik sou gita ak bandjo yo.
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
3 Kònen twonpèt pou anonse fèt la, lè lalin lan nouvèl, ak lè li plenn!
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
4 Se yon lwa nan peyi Izrayèl, se yon lòd Bondye Jakòb la bay!
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
5 Bondye te fè sa tounen yon lwa pou pitit pitit Jozèf yo lè li te fè yo soti nan peyi Lejip la. Mwen tande yon vwa mwen pa rekonèt ki di m' konsa:
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
6 Se mwen ki te wete gwo chay lou ki te sou zepòl nou an. Se mwen ki te fè nou mete panyen yo atè.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
7 Lè nou te anba tray, nou te rele m', mwen te delivre nou. Mwen reponn nou nan loraj kote m' te kache a. Mwen te vle wè sou ki pye nou ye avè m', lè nou te bò sous dlo Meriba a.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
8 Koute m' non lè m'ap avèti nou, pèp mwen! Pèp Izrayèl, poukisa nou pa vle koute m'!
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
9 Piga nou janm sèvi lòt bondye, piga nou janm adore bondye lòt nasyon yo!
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
10 Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an. Se mwen menm ki te fè nou kite peyi Lejip la. Louvri bouch nou, m'a plen l' ak pawòl mwen!
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
11 Men, pèp mwen an pa koute m'. Pèp Izrayèl la pa obeyi m'.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
12 Lè m' wè sa, mwen kite yo swiv lide yo te gen nan tèt yo, mwen kite yo fè tou sa yo te vle fè.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
13 Ayayay! Si pèp mwen an te vle koute m'. Si pèp Izrayèl la te vle obeyi mwen!
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
14 Anvan yo ta bat je yo, mwen ta fè lènmi yo wont, mwen ta kraze tout lènmi yo.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
15 Moun ki rayi Seyè a ta vin flate yo. Pèp Izrayèl la t'ap alèz pou tout tan.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
16 Mwen ta ba yo pi bon kalite manje pou yo manje. Mwen ta plen vant yo ak bon siwo myèl ki soti nan twou wòch!
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃

< Sòm 81 >