< Sòm 81 >
1 Pou chèf sanba yo. Se sou lè chante yo chante lè y'ap kraze rezen. Se yon sòm Asaf. Chante ak kè kontan pou Bondye ki tout defans nou! Fè fèt pou Bondye Jakòb la!
詠【慶節的歌詠】阿撒夫的詩歌,交與樂官。調寄「加特」。 請眾向助佑我們的天主歌舞,向雅各伯的天主歡呼。
2 Konmanse chante a. Bat tanbouren yo! Jwe bèl mizik sou gita ak bandjo yo.
請眾高唱新歌,手擊鐃鼓,和彈琴瑟,奏悅耳的樂譜。
3 Kònen twonpèt pou anonse fèt la, lè lalin lan nouvèl, ak lè li plenn!
在月朔之日和月圓之夜,在我們的慶節,吹起號角,
4 Se yon lwa nan peyi Izrayèl, se yon lòd Bondye Jakòb la bay!
因為這是以色列的規定,是雅各伯的天主誡命,
5 Bondye te fè sa tounen yon lwa pou pitit pitit Jozèf yo lè li te fè yo soti nan peyi Lejip la. Mwen tande yon vwa mwen pa rekonèt ki di m' konsa:
當他出擊埃及國時,給若瑟立了這法規。我聽到從未聽的諾言:
6 Se mwen ki te wete gwo chay lou ki te sou zepòl nou an. Se mwen ki te fè nou mete panyen yo atè.
我救他的肩脫離重擔,又使他的手放下筐籃。
7 Lè nou te anba tray, nou te rele m', mwen te delivre nou. Mwen reponn nou nan loraj kote m' te kache a. Mwen te vle wè sou ki pye nou ye avè m', lè nou te bò sous dlo Meriba a.
您在患難中呼喊,我救了你,從雷鳴雲彩中,我答應你;在默黎巴,我試探了你。
8 Koute m' non lè m'ap avèti nou, pèp mwen! Pèp Izrayèl, poukisa nou pa vle koute m'!
請聽,我的百姓,我要警告你!以色列!恨不得你能聽從我:
9 Piga nou janm sèvi lòt bondye, piga nou janm adore bondye lòt nasyon yo!
在您中間不應有別的神,千萬不可崇拜邦的神!
10 Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an. Se mwen menm ki te fè nou kite peyi Lejip la. Louvri bouch nou, m'a plen l' ak pawòl mwen!
我是上主,我是你的天主,是我由埃及國將你領出,你張開口,我要使你滿足。
11 Men, pèp mwen an pa koute m'. Pèp Izrayèl la pa obeyi m'.
可惜我的百姓沒有您的呼聲,以色列人也沒有服從我的命令。
12 Lè m' wè sa, mwen kite yo swiv lide yo te gen nan tèt yo, mwen kite yo fè tou sa yo te vle fè.
因此,我就任憑他們的心靈頑硬,讓他們隨的私意而行。
13 Ayayay! Si pèp mwen an te vle koute m'. Si pèp Izrayèl la te vle obeyi mwen!
如果我的聽了我的命令,以色列人隨從我的道路而行,
14 Anvan yo ta bat je yo, mwen ta fè lènmi yo wont, mwen ta kraze tout lènmi yo.
立刻就會壓迫他們的敵人,轉過手打擊難為他們的仇人。
15 Moun ki rayi Seyè a ta vin flate yo. Pèp Izrayèl la t'ap alèz pou tout tan.
仇恨上主的人必來向他們歸順,仇人的厄運從此要永久常存。
16 Mwen ta ba yo pi bon kalite manje pou yo manje. Mwen ta plen vant yo ak bon siwo myèl ki soti nan twou wòch!
但我要以麥子的精華養育選民,以石中的蜂蜜飽享他們。