< Sòm 76 >

1 Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm Asaf sa a, se yon chante li ye. Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
3 Se la li te kase flèch yo, se la li te kase zam yo gen pou defann yo, ak zam yo gen pou atake. Wi, li kase tout zam moun sèvi pou fè lagè.
Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
4 Gade jan ou gen pouvwa, Bondye! Gade jan w'ap mache tèt wo, lè w'ap desann soti nan mòn kote ou te kraze lènmi ou yo!
Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
5 Sòlda ki te gen anpil kouraj nan lagè pèdi tout zafè yo. Koulye a y'ap dòmi nèt, yo mouri. Pa gen yonn nan vanyan gason sa yo ki te ka defann tèt yo.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 Aa, Bondye Jakòb! Depi ou fè va sou yo, ni kavalye ni chwal, yo tout yo tonbe, yo mouri frèt.
Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
7 Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?
Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
8 Ou rete nan syèl la, ou fè konnen jan w'ap jije. Tout moun ki sou latè rete dousman tèlman yo pè,
Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
9 lè Bondye leve pou bay santans li, pou l' delivre tout malere y'ap peze sou tè a.
Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Menm lè lèzòm an kòlè, sa sèvi yon lwanj pou ou. Moun ou sove anba lanmò va fè fèt pou ou.
Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
11 Fè pwomès ou bay Seyè a ki Bondye, epi kenbe pawòl ou. Nou menm, tout nasyon ki bò kote l' yo, pote kado bay Bondye ki fè moun respekte l' la.
Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
12 Li kraze lògèy chèf yo, li fè wa latè yo respekte l'.
El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.

< Sòm 76 >