< Sòm 76 >
1 Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm Asaf sa a, se yon chante li ye. Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
2 Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
3 Se la li te kase flèch yo, se la li te kase zam yo gen pou defann yo, ak zam yo gen pou atake. Wi, li kase tout zam moun sèvi pou fè lagè.
C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. (Pause)
4 Gade jan ou gen pouvwa, Bondye! Gade jan w'ap mache tèt wo, lè w'ap desann soti nan mòn kote ou te kraze lènmi ou yo!
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
5 Sòlda ki te gen anpil kouraj nan lagè pèdi tout zafè yo. Koulye a y'ap dòmi nèt, yo mouri. Pa gen yonn nan vanyan gason sa yo ki te ka defann tèt yo.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
6 Aa, Bondye Jakòb! Depi ou fè va sou yo, ni kavalye ni chwal, yo tout yo tonbe, yo mouri frèt.
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
7 Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
8 Ou rete nan syèl la, ou fè konnen jan w'ap jije. Tout moun ki sou latè rete dousman tèlman yo pè,
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
9 lè Bondye leve pou bay santans li, pou l' delivre tout malere y'ap peze sou tè a.
Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. (Pause)
10 Menm lè lèzòm an kòlè, sa sèvi yon lwanj pou ou. Moun ou sove anba lanmò va fè fèt pou ou.
L’homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
11 Fè pwomès ou bay Seyè a ki Bondye, epi kenbe pawòl ou. Nou menm, tout nasyon ki bò kote l' yo, pote kado bay Bondye ki fè moun respekte l' la.
Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 Li kraze lògèy chèf yo, li fè wa latè yo respekte l'.
Il abat l’orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.