< Sòm 75 >

1 Pou chèf sanba yo. Se pou yo chante l' sou menm lè ak chante ki di: Pa detwi. Sòm Asaf sa a se yon chante li ye. N'ap fè lwanj ou, Bondye! N'ap fè lwanj ou! Se tout tan n'ap nonmen non ou! N'ap fè konnen bèl mèvèy ou fè yo!
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 Bondye di: -Mwen fikse yon dat pou jijman an. Lè sa a, m'a jije jan sa dwe fèt.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 Nou te mèt wè latè a ansanm ak tout sa k'ap viv sou li yo pran tranble, m'ap kenbe fondasyon li yo byen fèm.
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 M'ap di moun k'ap fè grandizè yo: Sispann gonfle lestonmak nou! M'ap di mechan yo: Sispann fè awogans!
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 Pa gonfle lestonmak nou konsa! Pa fè awogans konsa sou Bondye ki anwo nan syèl la!
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 Jijman an pa soti bò kote solèy leve a, ni bò kote solèy kouche a. Li pa soti nan nò ni nan sid.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 Non. Se Bondye k'ap jije: L'ap bese yonn, l'ap leve yon lòt.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 Seyè a kenbe yon gode nan men l'. Gode a plen divès kalite tranpe ki fèt ak diven. L'ap vide diven bay tout mechan ki sou latè, y'ap bwè, y'ap bwè san yo pa kite yon ti tak.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 Mwen menm, mwen p'ap janm sispann nonmen non Bondye Jakòb la. Mwen p'ap janm sispann chante pou fè lwanj li.
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 L'a kraze fòs kouraj mechan yo. Men, l'ap bay moun ki mache dwat yo plis kouraj ankò!
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.

< Sòm 75 >