< Sòm 51 >

1 Pou chèf sanba yo. Se David ki te ekri sòm sa a lè pwofèt Natan te vin pale avè l' aprè adiltè li te fè avèk Batcheba. Gen pitye pou mwen, Bondye. Jan ou gen bon kè sa a! Tanpri, efase tou sa mwen fè ki mal, paske ou gen kè sansib.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi; mu thangu mbikuidi Natani kayiza kuidi Davidi mu kitsuza kiandi ayi Betaseba. A Nzambi, wumboni kiadi boso buididi luzolo luaku lu ngolo; boso buididi kiadi kiaku kinneni, kubula zinzimbala ziama.
2 Lave m', foubi m' pou wete fòt mwen fè a. Netwaye m' pou efase peche m' lan.
Sukula mambimbi mama moso. Ayi wuphedisa mu disumu diama.
3 Mwen rekonèt sa m' fè a pa bon. Se tout tan peche m' lan devan je m'.
Bila nzebi zinzimbala ziama ayi disumu diama didi ku ntualꞌama mu zithangu zioso.
4 Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lòt moun. Mwen fè bagay ou pa dakò pou moun fè. Se sak fè ou gen rezon lè ou kondannen yon moun. Moun pa ka fè ou okenn repwòch lè ou fin jije.
Kuidi ngeyo, veka kaka ndivodidi masumu; ayi ndivengi mambimbi va meso maku; muingi wumonika wusonga mu thangu wutuba ayi wukambulu zimbala mu thangu wunsambisa
5 Wi, depi m' fèt, mwen fèt ak peche nan kè m'. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan kè m'.
Bukiedika, minu ndidi nkua masumu tona mu mbutukulu; nkua masumu tona thangu ngudi ama kabaka buemba buama.
6 Men, ou vle pou yon moun sensè nan tou sa l'ap fè. Tanpri, fè m' konprann tout bagay non!
Bukiedika ngeyo tidi ti kiedika kiba mu khati ku nitu. Wundonga nduenga mu khati yi ntimꞌama
7 Wete peche m' lan avèk yon branch izòp, konsa m'a nan kondisyon pou m' fè sèvis pou ou. Lave m', m'a pi blan pase koton.
Wuphedisa mu isopi buna ma ndivedila; wutsukula buna ndiela ba wuphembi viokila mvula yi matadi ma phembi;
8 Fè m' tande pawòl ki pou fè kè m' kontan an, pawòl ki pou fè m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan kò m', men w'a fè kè m' kontan ankò.
Bika ndimona khini ayi ndiyangalala Bika mimvesi miomi wukosikisa mi yangalala.
9 Wete peche mwen yo devan je ou. Efase tout fòt mwen fè yo.
Sueka zizi kiaku va ntuala masumu mama ayi kubula mbimbi ama yoso.
10 O Bondye, pa kite okenn move lide nan kè m'. Mete bon lide nan tèt mwen, pou m' sa kenbe fèm.
Vanga mu minu ntima wuvedila, a Nzambi ayi buela kitula mu minu pheve yimona ayi yikinda.
11 Pa voye m' jete. Pa wete lespri ou te ban mwen an.
Kadi kukhuka va ntuala zizi kiaku; kadi botula pheve aku yinlongo mu minu.
12 Sove m'. Fè kè m' kontan ankò. Ban m' bon lide ki pou fè m' toujou obeyisan.
Wuphutudila khini yi phulusu aku ayi bika wuphana Pheve yi luzolo lu mboti muingi yikhindisa.
13 Lè sa a, m'a moutre moun k'ap fè peche yo tout kòmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou.
Buna ndiela longa zinzila ziaku kuidi bobo beti vanga zinzimbala, ayi bankua masumu bela vutuka kuidi ngeyo.
14 Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. N'a fè konnen jan ou gen bon kè.
Wuphukisa mu nzimbala yi menga, a Nzambi Nzambi yoyi yeti kuphukisa, ayi ludimi luama luela yimbidila busonga buaku.
15 Seyè mwen, mete pawòl nan bouch mwen pou m' ka fè lwanj ou.
A Yave zibula bididi biama, ayi munuꞌama wela yamikisa nzitusu aku.
16 Si se bèt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bèt ba ou. Men, ou pa pran plezi nan vyann bèt y'ap boule ofri ba ou yo.
Ngeyo wuzolanga ko makaba, bila enati buawu; nganu ndinatina mawu; ayi wumonanga khini ko mu makaba mayoko.
17 Ofrann ki fè Bondye plezi, se lè yon moun soumèt tèt li devan li. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumèt tèt li devan ou, moun ki rekonèt tò li.
Makaba ma Nzambi madi pheve yi kosakana ntima wukosakana ayi wu kiadi a Nzambi, wulendi ku milenza ko.
18 O Bondye, fe anpil byen pou mòn Siyon, paske ou gen bon kè. Rebati miray lavil Jerizalèm yo.
Mu diambu di mamboti maku, bika wuvangila Sioni mamboti, tunga diaka bibaka bi Yelusalemi.
19 Se lè sa a w'a pran plezi nan ofrann bèt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bèt ak lòt ofrann y'ap boule nèt pou ou yo. Se lè sa a y'a ofri jenn towo bèf sou lotèl ou a.
Kuna kuela ba makaba ma busonga, makaba mayoko mamvimba meti kumonisa khini. Buna zingombi zimbakala ziela tambuku va ntalꞌaku.

< Sòm 51 >