< Sòm 48 >

1 Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

< Sòm 48 >