< Sòm 48 >

1 Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
5 Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
8 Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen
Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.

< Sòm 48 >