< Sòm 48 >

1 Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
2 Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
3 Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
5 Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
7 tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
9 Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
14 se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.
Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!

< Sòm 48 >