< Sòm 48 >

1 Chante sa a, se yon sòm pitit Kore yo. Seyè a gen gwo pouvwa! Li merite pou yo fè lwanj li nan lavil Bondye nou an, sou mòn ki apa pou li a.
Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
2 Ala yon bèl mòn! Li fè kè tout moun sou latè kontan. Sou mòn Siyon an, ki sou bò nò, se la yo bati lavil gwo wa a.
Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
3 Seyè a rete lakay li, li fè konnen se bò kote l' yo jwenn kote pou yo kache.
Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
4 Men sa ki te pase: Wa yo te mete tèt yo ansanm, yo vin atake an menm tan.
Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
5 Lè yo wè l', yo sezi. Yo pè, yo kouri san gad dèyè.
Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
6 Yon sèl tranbleman pran yo. Kè yo sere tankou yon fanm ki gen tranche,
Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
7 tankou lè van nòde ap kraze batiman Tasis yo sou lanmè.
Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
8 Sa nou te konn tande moun di a, koulye a nou wè l' ak je nou nan lavil Bondye nou an, nan lavil Seyè ki gen tout pouvwa a. Bondye ap toujou pwoteje lavil la.
Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
9 Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
10 Se tout moun k'ap nonmen non ou, menm jan an tou, toupatou sou latè y'ap fè lwanj ou. Ou gen anpil pouvwa, men ou pa fè lenjistis.
A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
11 Moun ki rete sou mòn Siyon yo kontan. Moun ki rete nan peyi Jide yo pral fè fèt, paske ou konn fè moun jistis.
Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
12 Mache, fè tout tou lavil la. Konte konbe fò li genyen.
kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
13 Egzaminen miray lavil la byen egzaminen. Vizite tout pòs faksyonnè yo, pou nou kapab fè pitit pitit nou yo konnen
Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
14 se Bondye sa a ki Bondye nou pou tout tan tout tan. Se li menm k'ap kondi nou jouk sa kaba.
Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.

< Sòm 48 >