< Sòm 38 >
1 Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou. Seyè, pa pini m' lè ou fache! Pa kale m' lè ou an kòlè!
melody to/for David to/for to remember LORD not in/on/with wrath your to rebuke me and in/on/with rage your to discipline me
2 Ou bat mwen jouk ou blese m'. Ou kale m' byen kale.
for arrow your to descend in/on/with me and to descend upon me hand your
3 Ou te fache anpil, se sa ki fè pa gen yon pati nan kò m' ki pa malad. Mwen te peche, se sa ki fè tout zo nan kò m' ap fè m' mal.
nothing soundness in/on/with flesh my from face: because indignation your nothing peace: well-being in/on/with bone my from face: because sin my
4 Peche m' yo fè pil, yo kouvri tèt mwen. Y'ap kraze m' tankou yon chay ki twò lou pou mwen.
for iniquity: crime my to pass head my like/as burden heavy to honor: heavy from me
5 Malenng mwen yo santi, y'ap koule paske mwen te viv tankou moun fou.
to stink to rot wound my from face: because folly my
6 Mwen kagou, ren m' kase nèt. Tout lajounen m'ap mache tèt bese, dlo nan je.
to twist to bow till much all [the] day be dark to go: went
7 Mwen gen yon lafyèb cho sou mwen. Mwen santi mwen malad nan tout kò m'
for loin my to fill to roast and nothing soundness in/on/with flesh my
8 Mwen san fòs, tout zo nan kò m' kraze. Kè m' sere, m'ap plenn sitèlman m'ap soufri.
be numb and to crush till much to roar from groaning heart my
9 Seyè, ou konnen tou sa mwen ta renmen. Ou wè jan m'ap soufri.
Lord before you all desire my and sighing my from you not to hide
10 Kè m' ap bat anpil, mwen pa kapab sipòte ankò! Ata je m', mwen pa ka louvri yo!
heart my to trade to leave: forsake me strength my and light eye my also they(masc.) nothing with me
11 Tout zanmi m', tout vwazinaj kanpe lwen mwen, tout fanmi m' rete lwen mwen poutèt malenng mwen an.
to love: friend me and neighbor my from before plague my to stand: stand and near my from distant to stand: stand
12 Moun ki ta renmen wè m' mouri yo tann pèlen pou mwen. Moun ki ta renmen wè malè rive m' yo ap plede di yon bann move pawòl sou mwen. Tout lajounen, y'ap fè konplo sou mwen.
and to snare to seek soul: life my and to seek distress: harm my to speak: speak desire and deceit all [the] day to mutter
13 Mwen menm, mwen tankou yon moun ki soudè, mwen pa tande. Mwen tankou yon moun ki bèbè, mwen pa pale.
and I like/as deaf not to hear: hear and like/as mute not to open lip his
14 Wi, mwen pa louvri bouch mwen reponn yo paske mwen tankou yon moun ki pa tande sa y'ap di a.
and to be like/as man which not to hear: hear and nothing in/on/with lip his argument
15 Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen.
for to/for you LORD to wait: wait you(m. s.) to answer Lord God my
16 Paske, mwen di nan kè m': -Pa kite yo fè fèt sou tèt mwen, pa kite yo moute sou mwen si pye m' chape.
for to say lest to rejoice to/for me in/on/with to shake foot my upon me to magnify
17 Mwen prèt pou m' tonbe. Doulè a pi rèd sou mwen.
for I to/for stumbling to establish: prepare and pain my before me continually
18 Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè.
for iniquity: crime my to tell be anxious from sin my
19 Lènmi m' yo gwonèg, yo anpil. Se yon bann moun ki rete konsa yo pa vle wè m'.
and enemy my alive be vast and to multiply to hate me deception
20 Moun sa yo rann mwen mal pou byen, yo leve kont mwen, paske m'ap chache fè byen.
and to complete distress: evil underneath: instead welfare to oppose me underneath: because of (to pursue I *Q(k)*) pleasant
21 Pa lage m' Seyè! Bondye mwen, pa rale kò ou dèyè!
not to leave: forsake me LORD God my not to remove from me
22 Prese vin pote m' sekou, Seyè, ou menm ki delivrans mwen.
to hasten [emph?] to/for help my Lord deliverance: salvation my