< Sòm 21 >

1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Wa a kontan, Seyè, dèske ou te ba li fòs kouraj. Wa a kontan nèt dèske ou fè l' genyen batay la.
Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
2 Ou ba li tou sa l' te renmen. Ou pa t' refize l' sa l' te mande ou.
El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
3 Ou vin bò kote l' avèk anpil benediksyon, ou mete yon kouwòn fèt ak bon lò sou tèt li.
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 Li mande ou lavi, ou ba li l'. Ou ba l' yon lavi ki long, yon lavi ki p'ap janm fini.
Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
5 Y'ap fè gwo lwanj pou li, paske ou ede l', ou fè yo respekte l', ou ba li bèl pozisyon,
Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
6 Ou mete benediksyon ou sou li pou tout tan. Ou fè kè l' kontan paske ou la avè l'.
Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
7 Wa a mete konfyans li nan Seyè a. Gremesi Bondye ki anwo nan syèl la, wa a la pou tout tan.
Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
8 Wa a ap mete men l' sou tout lènmi l' yo, l'ap mache pran tout moun ki pa vle wè l' yo.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 Lè w'a parèt, w'ap detwi yo tankou yon gwo boukan dife. Lè Seyè a ankòlè, se fini l'ap fini ak yo, dife ap boule yo nèt.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
10 W'ap disparèt tout pitit yo sou latè, w'ap disparèt tout ras yo pami lèzòm.
Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 Y'ap fè move plan, y'ap fè konplo sou wa a, men sa p'ap mache pou yo.
Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
12 L'ap tire flèch li sou yo, l'ap fè yo kouri ale.
Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
13 Seyè, leve non. Fè yo wè fòs ou! N'a chante, n'a fè lwanj pou jan ou gen pouvwa!
Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.

< Sòm 21 >