< Sòm 149 >

1 Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
Hallelúja! Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, dicsérete hangozzék a jámborok gyülekezetében!
2 Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
Örüljön Izraél a teremtőjében, Czión fiai vigadjanak királyukban!
3 Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
Dicsérjék nevét körtáncz mellett, dobbal és hárfával zengjenek neki.
4 Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
Mert az Örökkévalónak kedve telik népében, megdicsőíti az alázatosakat segítséggel.
5 Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
Vígadjanak a jámborok dicsőségben, ujjongjanak fekvőkelyeiken;
6 Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
Isten magasztalása torkukban, és két élü kard kezükben
7 pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
hogy bosszút végezzenek a nemzeteken, fenyítéseket a népeken;
8 pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
hogy megkössék királyaikat bilincsekkel, s előkelőiket vasbéklyókkal;
9 pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!
hogy végezzék rajtuk a megirott törvényt. Dísze az mind az ő jámborainak. Hallelúja!

< Sòm 149 >