< Sòm 149 >
1 Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
3 Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
4 Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
5 Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
6 Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
9 pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!
To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!