< Sòm 149 >
1 Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
Hallelujah! Sing to the LORD a new song— His praise in the assembly of the godly.
2 Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
3 Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
4 Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.
5 Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
Let the saints exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
6 Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands,
7 pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
8 pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,
9 pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!
to execute the judgment written against them. This honor is for all His saints. Hallelujah!