< Sòm 148 >
1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Alléluia! Des Cieux louez l'Éternel! Louez-le dans les lieux très-hauts!
2 Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes!
4 Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux!
5 Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car Il commanda, et ils furent créés,
6 Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
et Il les établit pour jamais, pour l'éternité; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
7 Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
De la terre louez l'Éternel! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,
8 dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
9 gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
10 tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
11 Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,
12 jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants!
13 Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux;
14 Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!
et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia!