< Sòm 148 >
1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights.
2 Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Praise him, all his angels. Praise him, all his army.
3 Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Praise him, sun and moon. Praise him, all you shining stars.
4 Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens.
5 Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
Let them praise the name of the LORD, For he commanded, and they were created.
6 Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
7 Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
Praise the LORD from the earth, you great sea creatures, and all depths.
8 dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
9 gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
mountains and all hills; fruit trees and all cedars;
10 tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
11 Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
12 jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
both young men and maidens; old men and children:
13 Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
14 Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!
He has lifted up the horn of his people, the praise of all his faithful ones; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD.