< Sòm 148 >
1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
2 Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
3 Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
4 Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
5 Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
6 Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
7 Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
8 dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
9 gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
10 tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
11 Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
12 jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
13 Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
14 Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!
Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!