< Sòm 145 >
1 Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.