< Sòm 136 >
1 Di Bondye mèsi, paske li gen bon kè. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 Di Bondye ki gen pouvwa pase tout lòt bondye yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 Di chèf ki pi gwo chèf pase tout chèf yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 Se li menm sèl ki fè gwo mèvèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 Avèk bon konprann li, li tè fè syèl la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 L'a bati tè a sou dlo yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou:
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 Se li ki te kreye lalin ak solèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 Solèy pou klere lajounen. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 Lalin ak zetwal yo pou klere lannwit. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 Se li menm ki te touye tout premye pitit gason moun peyi Lejip yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 Li fè pèp Izrayèl la soti nan peyi Lejip. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 Se li menm ki te fann Lanmè Wouj la de bò. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 Li fè pèp Izrayèl la pase nan mitan. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 Men, li pouse farawon an ak tout lame l' yo nan Lanmè Wouj la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 Se li ki mennen pèp li a lè pèp la te nan tout dezè a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 Li kraze wa ki te gen pouvwa. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 Li touye gwo wa yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 Siyon, wa peyi Amon an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 Og, wa peyi Bazan an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 Li pran peyi yo, li bay pèp li a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 Li bay moun pèp Izrayèl yo peyi sa yo pou yo rete. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 Li pa t' bliye nou lè nou te anba kou. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 Li delivre nou anba men moun ki t'ap peze nou yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 Se li ki bay tout moun ak tout zannimo manje. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 Di Bondye ki anwo nan syèl la mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.