< Sòm 136 >
1 Di Bondye mèsi, paske li gen bon kè. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
2 Di Bondye ki gen pouvwa pase tout lòt bondye yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
3 Di chèf ki pi gwo chèf pase tout chèf yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
३जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
4 Se li menm sèl ki fè gwo mèvèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
४उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
5 Avèk bon konprann li, li tè fè syèl la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
५उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
6 L'a bati tè a sou dlo yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou:
६उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
7 Se li ki te kreye lalin ak solèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
७उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
8 Solèy pou klere lajounen. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
८दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
9 Lalin ak zetwal yo pou klere lannwit. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
९और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
10 Se li menm ki te touye tout premye pitit gason moun peyi Lejip yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१०उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
11 Li fè pèp Izrayèl la soti nan peyi Lejip. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
११और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
12 Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१२बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
13 Se li menm ki te fann Lanmè Wouj la de bò. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१३उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
14 Li fè pèp Izrayèl la pase nan mitan. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१४और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
15 Men, li pouse farawon an ak tout lame l' yo nan Lanmè Wouj la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१५और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
16 Se li ki mennen pèp li a lè pèp la te nan tout dezè a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१६वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
17 Li kraze wa ki te gen pouvwa. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१७उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
18 Li touye gwo wa yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१८उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
19 Siyon, wa peyi Amon an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
१९एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
20 Og, wa peyi Bazan an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२०और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
21 Li pran peyi yo, li bay pèp li a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२१और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
22 Li bay moun pèp Izrayèl yo peyi sa yo pou yo rete. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२२अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
23 Li pa t' bliye nou lè nou te anba kou. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२३उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
24 Li delivre nou anba men moun ki t'ap peze nou yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२४और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
25 Se li ki bay tout moun ak tout zannimo manje. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२५वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
26 Di Bondye ki anwo nan syèl la mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
२६स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।