< Sòm 136 >
1 Di Bondye mèsi, paske li gen bon kè. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 Di Bondye ki gen pouvwa pase tout lòt bondye yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 Di chèf ki pi gwo chèf pase tout chèf yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 Se li menm sèl ki fè gwo mèvèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 Avèk bon konprann li, li tè fè syèl la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 L'a bati tè a sou dlo yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou:
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 Se li ki te kreye lalin ak solèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 Solèy pou klere lajounen. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 Lalin ak zetwal yo pou klere lannwit. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 Se li menm ki te touye tout premye pitit gason moun peyi Lejip yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 Li fè pèp Izrayèl la soti nan peyi Lejip. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 Se li menm ki te fann Lanmè Wouj la de bò. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 Li fè pèp Izrayèl la pase nan mitan. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 Men, li pouse farawon an ak tout lame l' yo nan Lanmè Wouj la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 Se li ki mennen pèp li a lè pèp la te nan tout dezè a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 Li kraze wa ki te gen pouvwa. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 Li touye gwo wa yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 Siyon, wa peyi Amon an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 Og, wa peyi Bazan an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 Li pran peyi yo, li bay pèp li a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 Li bay moun pèp Izrayèl yo peyi sa yo pou yo rete. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 Li pa t' bliye nou lè nou te anba kou. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 Li delivre nou anba men moun ki t'ap peze nou yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 Se li ki bay tout moun ak tout zannimo manje. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 Di Bondye ki anwo nan syèl la mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.